Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tebi u lice (Ep Version)
Тебе в лицо (Ep Version)
Život
postao
je
grub
Жизнь
стала
грубой,
Razapeo
me
na
križ
Распяла
меня
на
кресте,
Polomio
kosti
Переломала
кости,
Odrezao
jezik
Отрезала
язык.
Život
postao
je
ples
Жизнь
стала
танцем,
Za
koji
ne
znam
korake
Но
я
не
знаю
шагов.
Pa
zapetljanih
nogu
И
спутав
ноги,
Hvatam
krivi
ritam
Ломаю
нужный
ритм.
Al'
ne
odustajem,
borim
se
Но
я
не
сдаюсь,
я
борюсь,
Skupljam
snagu
da
ustanem
Собираю
силы,
чтобы
встать.
Premda
ne
osjećam
ništa
osim
boli
Пусть
я
не
чувствую
ничего,
кроме
боли,
Skupit
ću
snage
da
se
nasmijem
Я
найду
в
себе
силы
улыбнуться.
Tebi
u
lice,
tebi
u
lice
Тебе
в
лицо,
тебе
в
лицо,
Jer
smijeh
u
lice
Ведь
смех
в
лицо,
Kažu
najviše
boli
Говорят,
больнее
всего.
Život
postao
je
grub
Жизнь
стала
грубой,
Prolio
mi
krv
Пролила
мою
кровь,
Slomio
srce
Разбила
сердце,
Polomio
jedra,
kaže
Сломала
мачты,
и
говорит:
Plovi
sad,
plovi
sad
Плыви
же,
плыви
же,
Evo
šaljem
ti
kišu
Вот,
посылаю
тебе
дождь,
Evo
šaljem
ti
vjetar
da
te
o
stijene
razbije
Вот,
посылаю
тебе
ветер,
чтобы
разбить
тебя
о
скалы.
Al'
ne
odustajem,
borim
se
Но
я
не
сдаюсь,
я
борюсь,
Skupljam
snagu
da
ustanem
Собираю
силы,
чтобы
встать.
Premda
ne
osjećam
ništa
osim
boli
Пусть
я
не
чувствую
ничего,
кроме
боли,
Skupit
ću
snage
da
se
nasmijem
Я
найду
в
себе
силы
улыбнуться.
Tebi
u
lice,
tebi
u
lice
Тебе
в
лицо,
тебе
в
лицо,
Jer
smijeh
u
lice
Ведь
смех
в
лицо,
Kažu
najviše
boli
Говорят,
больнее
всего.
Tebi
u
lice,
tebi
u
lice
Тебе
в
лицо,
тебе
в
лицо,
Jer
smijeh
u
lice
Ведь
смех
в
лицо,
Kažu
najviše
boli
Говорят,
больнее
всего.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Irena Celio-cega, Robert Kelemen, Ivan Decak, Tomislav Franjo Susak, Mario - Robert Kasumovic
Album
Vt
Veröffentlichungsdatum
25-11-2013
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.