Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just a Memory
Nur eine Erinnerung
School
bells,
wishing
wells,
sun
burns,
long
turns
Schulglocken,
Wunschbrunnen,
Sonnenbrände,
lange
Kurven
DUI's,
fake
IDs,
first
kiss
to
the
Fugees
Trunkenheit
am
Steuer,
gefälschte
Ausweise,
erster
Kuss
zu
den
Fugees
Breaking
in,
breaking
out
Einbrechen,
ausbrechen
The
man
on
the
radio
knew
what
we
were
thinking
about
Der
Mann
im
Radio
wusste,
woran
wir
dachten
When
we
didn't
even
know
what
we
were
drinking
about
Als
wir
nicht
einmal
wussten,
was
wir
tranken
Wedding
bells,
nursery
rhymes
Hochzeitsglocken,
Kinderreime
Thrift
shops
and
Five
and
Dimes
Secondhandläden
und
Billigläden
Move
home,
quit
the
life
Nach
Hause
ziehen,
das
Leben
aufgeben
Wasn't
ready
for
the
nine
to
five
War
nicht
bereit
für
den
Nine-to-five-Job
Breaking
up,
breaking
down
Schluss
machen,
zusammenbrechen
The
girl
at
the
bank,
she
knew
what
we
were
fighting
about
Das
Mädchen
bei
der
Bank,
sie
wusste,
worüber
wir
stritten
When
we
didn't
even
know
what
I
was
writing
about
Als
ich
nicht
einmal
wusste,
worüber
ich
schrieb
Love
I
guess,
is
there
anything
else?
Liebe,
schätze
ich,
gibt
es
sonst
noch
etwas?
Come
back,
come
back,
high
or
low
Komm
zurück,
komm
zurück,
egal
wie
Before
you're
just
a
girl
I
used
to
know
Bevor
du
nur
ein
Mädchen
bist,
das
ich
mal
kannte
And
who
will
melt
with
me
Und
wer
wird
mit
mir
schmelzen
When
I
am
who
you
used
to
love
Wenn
ich
der
bin,
den
du
mal
geliebt
hast
And
you
are
just
a
memory
Und
du
nur
eine
Erinnerung
bist
For
I
am
who
you
used
to
love
Denn
ich
bin
der,
den
du
mal
geliebt
hast
And
you
are
just
a
memory
Und
du
nur
eine
Erinnerung
bist
Sunshines,
intervention,
roads
paved
with
good
intentions
Sonnenschein,
Intervention,
Wege
gepflastert
mit
guten
Vorsätzen
Birthdays,
condolences,
on
the
wagon
or
so
she
says
Geburtstage,
Beileidsbekundungen,
trocken,
wie
sie
sagt
Play
the
game,
the
papers
came,
no
one
wins,
nobody
to
blame
Das
Spiel
spielen,
die
Papiere
kamen,
keiner
gewinnt,
niemand
ist
schuld
Everybody's
right,
but
no
one's
wrong
Jeder
hat
Recht,
aber
keiner
hat
Unrecht
But
where
have
all
the
good
times
gone?
Aber
wohin
sind
all
die
guten
Zeiten
gegangen?
Lawyers
ask
me
if
I
wanted
war
Anwälte
fragten
mich,
ob
ich
Krieg
wollte
And
I
don't
remember
what
I
was
fighting
for,
no
Und
ich
erinnere
mich
nicht
mehr,
wofür
ich
kämpfte,
nein
Love
I
guess,
is
there
anything
else?
Liebe,
schätze
ich,
gibt
es
sonst
noch
etwas?
Come
back,
come
back,
high
or
low
Komm
zurück,
komm
zurück,
egal
wie
Before
you're
just
a
girl
I
used
to
know
Bevor
du
nur
ein
Mädchen
bist,
das
ich
mal
kannte
And
who
will
melt
with
me
Und
wer
wird
mit
mir
schmelzen
When
I
am
who
you
used
to
love
Wenn
ich
der
bin,
den
du
mal
geliebt
hast
And
you
are
just
a
memory
Und
du
nur
eine
Erinnerung
bist
For
I
am
who
you
used
to
love
Denn
ich
bin
der,
den
du
mal
geliebt
hast
And
you
are
just
a
memory
Und
du
nur
eine
Erinnerung
bist
No
I'm
dying
to
let
you
know
Nein,
ich
sterbe
danach,
es
dich
wissen
zu
lassen
Every
time
you
leave
it
kills
me
slowly
Jedes
Mal,
wenn
du
gehst,
bringt
es
mich
langsam
um
If
you
go
now
it'll
be
the
last
time
Wenn
du
jetzt
gehst,
wird
es
das
letzte
Mal
sein
I'm
sailing
away
on
these
tears
that
I'm
crying,
oh
Ich
segle
davon
auf
diesen
Tränen,
die
ich
weine,
oh
Come
back,
come
back,
high
or
low
Komm
zurück,
komm
zurück,
egal
wie
Before
you're
just
a
girl
I
used
to
know
Bevor
du
nur
ein
Mädchen
bist,
das
ich
mal
kannte
And
who
will
melt
with
me
Und
wer
wird
mit
mir
schmelzen
When
I
am
who
you
used
to
love
Wenn
ich
der
bin,
den
du
mal
geliebt
hast
And
you
are
just
a
memory
Und
du
nur
eine
Erinnerung
bist
Come
back,
come
back,
high
or
low
Komm
zurück,
komm
zurück,
egal
wie
Before
you're
just
a
girl
I
used
to
know
Bevor
du
nur
ein
Mädchen
bist,
das
ich
mal
kannte
And
who
will
melt
with
me
Und
wer
wird
mit
mir
schmelzen
When
I
am
who
you
used
to
love
Wenn
ich
der
bin,
den
du
mal
geliebt
hast
And
you
are
just
a
memory
Und
du
nur
eine
Erinnerung
bist
For
I
am
who
you
used
to
love
Denn
ich
bin
der,
den
du
mal
geliebt
hast
And
you
are
just
a
memory
Und
du
nur
eine
Erinnerung
bist
For
I
am
who
you
used
to
love
Denn
ich
bin
der,
den
du
mal
geliebt
hast
And
you
are
just
a
memory
Und
du
nur
eine
Erinnerung
bist
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: B.g. Desylva, Ray Henderson, Lew Brown
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.