Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Like We Used to Do
So wie früher
I
can
feel
her
breath
as
she's
sleepin'
next
to
me,
Ich
kann
ihren
Atem
fühlen,
wie
sie
neben
mir
schläft,
Sharing
pillows
and
cold
feet.
Kissen
und
kalte
Füße
teilend.
She
can
feel
my
heart,
fell
asleep
to
it's
beat,
Sie
kann
mein
Herz
fühlen,
schlief
zu
seinem
Schlag
ein,
Under
blankets
and
warm
sheets.
Unter
Decken
und
warmen
Laken.
If
only
I
could
be
in
that
bed
again...
Wenn
ich
nur
wieder
in
diesem
Bett
sein
könnte...
If
only
it
were
me
instead
of
him...
Wenn
ich
es
doch
nur
wäre,
anstelle
von
ihm...
Does
he
watch
your
favorite
movies?
Schaut
er
deine
Lieblingsfilme?
Does
he
hold
you
when
you
cry?
Hält
er
dich,
wenn
du
weinst?
Does
he
let
you
tell
him
all
your
favorite
parts
when
you've
seen
it
a
million
times?
Lässt
er
dich
ihm
all
deine
Lieblingsteile
erzählen,
wenn
du
ihn
schon
millionenfach
gesehen
hast?
Does
he
sing
to
all
your
music
while
you
dance
to
"Purple
Rain?
"
Singt
er
zu
all
deiner
Musik,
während
du
zu
"Purple
Rain"
tanzt?
Does
he
do
all
these
things,
like
I
used
to?
Tut
er
all
diese
Dinge,
so
wie
früher?
Fourteen
months
and
seven
days
ago...
Vierzehn
Monate
und
sieben
Tage
ist
es
her...
Oh,
I
know
you
know,
Oh,
ich
weiß,
du
weißt,
How
we
felt
about
that
night.
Wie
wir
uns
in
jener
Nacht
fühlten.
Just
your
skin
against
the
window...
Nur
deine
Haut
gegen
das
Fenster...
Oh,
we
took
it
slow,
Oh,
wir
ließen
es
langsam
angehen,
And
we
both
know...
Und
wir
beide
wissen...
It
should've
been
me
inside
that
car.
Ich
hätte
in
diesem
Auto
sein
sollen.
It
should've
been
me
instead
of
him...
in
the
dark.
Ich
hätte
es
sein
sollen,
anstelle
von
ihm...
im
Dunkeln.
Does
he
watch
your
favorite
movies?
Schaut
er
deine
Lieblingsfilme?
Does
he
hold
you
when
you
cry?
Hält
er
dich,
wenn
du
weinst?
Does
he
let
you
tell
him
all
your
favorite
parts
when
you've
seen
it
a
million
times?
Lässt
er
dich
ihm
all
deine
Lieblingsteile
erzählen,
wenn
du
ihn
schon
millionenfach
gesehen
hast?
Does
he
sing
to
all
your
music
while
you
dance
to
"Purple
Rain?
"
Singt
er
zu
all
deiner
Musik,
während
du
zu
"Purple
Rain"
tanzt?
Does
he
do
all
these
things,
like
I
used
to?
Tut
er
all
diese
Dinge,
so
wie
früher?
I
know,
love,
(I'm
a
sucker
for
that
feeling.)
Ich
weiß,
Liebling,
(Ich
steh
total
auf
dieses
Gefühl.)
Happens
all
the
time,
love,
(I
always
end
up
feelin'
cheated.)
Passiert
ständig,
Liebling,
(Ich
fühle
mich
am
Ende
immer
betrogen.)
You're
on
my
mind,
love,
(or
so
that
matter
when
I
need
it.)
Du
bist
mir
im
Sinn,
Liebling,
(oder
zumindest
dann,
wenn
ich
es
brauche.)
It
happens
all
the
time-
love,
yeah.
Es
passiert
ständig
- Liebling,
yeah.
Will
he
love
you
like
I
loved
you?
Wird
er
dich
lieben,
wie
ich
dich
liebte?
Will
he
tell
you
everyday?
Wird
er
es
dir
jeden
Tag
sagen?
Will
he
make
you
feel
like
you're
invincible
with
every
word
he'll
say?
Wird
er
dir
das
Gefühl
geben,
unbesiegbar
zu
sein,
mit
jedem
Wort,
das
er
sagen
wird?
Can
you
promise
me
if
this
was
right:
Kannst
du
mir
versprechen,
wenn
dies
das
Richtige
ist:
Don't
throw
it
all
away?
wirf
nicht
alles
weg?
Can
you
do
all
these
things?
Kannst
du
all
diese
Dinge
tun?
Will
you
do
all
these
things...
Wirst
du
all
diese
Dinge
tun...
Like
we
used
to?
So
wie
früher?
Oh,
like
we
used
to...
Oh,
so
wie
früher...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.