Vedat Özkaya - Hiç - Acoustic Version - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Hiç - Acoustic Version - Vedat ÖzkayaÜbersetzung ins Englische




Hiç - Acoustic Version
Nothing - Acoustic Version
İçinde herkesin olduğu
A conspiracy this is, everyone's in on it,
Bir komplo bu üstümde dönen
Spinning around me, closing in on it.
İçinde senin de olduğun
You're in it too, you see,
Küçük bir ev istimlak edilen
A small house, expropriated, just like me.
Savrulduğum refüjlerde
Abandoned on these medians I roam,
Başıma yastık kaldırım taşı
My pillow a curbstone, far from home.
Kavradığım dümenlerde
At the helm I grasp, my course unclear,
Yol ayrımı kararım
A crossroads decision, filled with fear.
Benim gibi değilsin sen
You're not like me, no, not at all,
Tez canlısın, gidersin
Impulsive you are, quick to fall.
Gidersen ne kaybedersin? Hiç
What do you lose if you leave? Nothing.
Benim gibi sevmemişsin
You didn't love me the way I loved you,
Sen beni hissetmemişsin
You didn't feel me, it's true.
Bi' şey de bırakmamışsın hiç
You left nothing behind, nothing, no clue.
Benim gibi değilsin sen
You're not like me, no, not at all,
Tez canlısın, gidersin
Impulsive you are, quick to fall.
Gidersen ne kaybedersin? Hiç
What do you lose if you leave? Nothing.
Benim gibi sevmemişsin
You didn't love me the way I loved you,
Sen beni hissetmemişsin
You didn't feel me, it's true.
Bi' şey de bırakmamışsın hiç
You left nothing behind, nothing, no clue.
Savrulduğum refüjlerde
Abandoned on these medians I roam,
Başıma yastık kaldırım taşı
My pillow a curbstone, far from home.
Kavradığım dümenlerde
At the helm I grasp, my course unclear,
Yol ayrımı kararım
A crossroads decision, filled with fear.
Benim gibi değilsin sen
You're not like me, no, not at all,
Tez canlısın, gidersin
Impulsive you are, quick to fall.
Gidersen ne kaybedersin? Hiç
What do you lose if you leave? Nothing.
Benim gibi sevmemişsin
You didn't love me the way I loved you,
Sen beni hissetmemişsin
You didn't feel me, it's true.
Bi' şey de bırakmamışsın hiç
You left nothing behind, nothing, no clue.
Benim gibi değilsin sen
You're not like me, no, not at all,
Tez canlısın, gidersin
Impulsive you are, quick to fall.
Gidersen ne kaybedersin? Hiç
What do you lose if you leave? Nothing.
Benim gibi sevmemişsin
You didn't love me the way I loved you,
Sen beni hissetmemişsin
You didn't feel me, it's true.
Bi' şey de bırakmamışsın hiç
You left nothing behind, nothing, no clue.
Bıraksaydın keşke
If only you had left something...





Autoren: Vedat özkaya


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.