Vedat Özkaya - Lâl - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Lâl - Vedat ÖzkayaÜbersetzung ins Russische




Lâl
Немая
Öyle bir kırık saldalda savrulduk yıllarca
Мы годами метались по этой разбитой барже,
Elimde bir hiç gibi kaldı sevda akşamlarda
В моих руках осталась лишь ничтожная любовь вечерами.
Sana hep içimden taşan durdu aklımda çalışan
Всё, что переполняло меня, застыло в моём разуме, работая,
Her anımda sana koşan çocukluğum bin perişan
Моё детство, каждый миг бегущее к тебе, тысячекратно разбито.
Anma beni kov içinden
Не вспоминай меня, прогони из своих мыслей,
Bana gelme geri dur düşümden
Не возвращайся ко мне, остановись, постой в моих грёзах.
Beni anma beni kov içinden
Не вспоминай меня, прогони из своих мыслей,
Bana gelme geri dur düşümden
Не возвращайся ко мне, остановись, постой в моих грёзах.





Autoren: Vedat özkaya


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.