Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Für immer Pt.II
Forever Pt.II
Vega
baby...
Vega,
baby...
Guck
mal
wie
dinge
sich
Ändern
alter...
Look
how
things
change,
old
man...
Ruck.zuck.shit.Bitch
Ruck.zuck.shit.Bitch
Ich
hab'
nur
eine
Frage:
I
only
have
one
question:
Was
hast
du
Fotze
dir
gedacht
What
did
you
think,
cunt,
Als
du
nach
4 Jahren
Beziehung
solche
Fotos
mit
ihm
machst!
When
you
took
those
photos
with
him
after
4 years
of
being
together!
Du
weisst
ja
dieser
Vega
hier
kann
Nutten
nicht
siezen
You
know,
this
Vega
here
can't
stand
hookers
Du
bist
'ne
Nutte
gewesen,
und
auch
'ne
Nutte
geblieben!
You
were
a
hooker,
and
you've
remained
a
hooker!
Und
dieser
Chab
soll
dich
besuchen
kommen,
lieber
nicht
in
meiner
Stadt
And
that
Chab
should
come
and
visit
you,
but
not
in
my
city
Hier
ist
der
Bastard
vogelfrei,
ich
schlag
ihn
bis
der
Kleine
platzt!
Here,
the
bastard
is
a
free
bird,
I'll
hit
him
until
his
little
one
bursts!
Was
soll
ich
sagen,
hast
du
grade
nicht
kapiert?
What
can
I
say,
don't
you
get
it
yet?
Du
hast
immer
noch
meinen
Namen
auf'm
Arm
tätowiert
You
still
have
my
name
tattooed
on
your
arm
Du
warst
mehr
als
meine
große
Liebe,
du
warst
mein
bester
Freund
You
were
more
than
my
great
love,
you
were
my
best
friend
Es
ist
vorbei
Girl,
ich
hoffe
du
verreckst
noch
heut'!
It's
over,
girl,
I
hope
you
die
today!
Und
ich
werd'
mich
nicht
Ändern,
nein
man,
ich
bleib
der
Alte
And
I
won't
change,
no
man,
I'll
stay
the
same
Ich
hab'
auch
gefickt,
doch
es
wenigstens
geheim
gehalten
I
also
fucked,
but
at
least
I
kept
it
a
secret
Ich
bin
Human,
ich
vergess
mal
letzte
Nacht
I'm
human,
I
forget
about
last
night
sometimes
Ich
hab
nach
einem
Jahr
mit
dir,
deine
Schwester
angequatscht
After
a
year
with
you,
I
hit
on
your
sister
Meinen
Leuten
ist
es
egal
was
ihr
Kasper
macht
My
people
don't
care
what
you
clowns
do
Denn
wir
haben
euch
was
mitgebracht:
HASS,
HASS,
HASS!
Because
we
have
something
for
you:
HATE,
HATE,
HATE!
Sag
wie
verlogen
muss
man
sein,
um
so
ein
Leben
zu
führ'n
Tell
me
how
deceitful
you
have
to
be
to
live
such
a
life
Ich
will
raus
aus
der
Stadt,
den
Regen
nich'
spür'n
I
want
to
get
out
of
town,
not
feel
the
rain
Und
du
warst
nie
ein
Engel,
nein
du
musst
der
Teufel
sein!
And
you
were
never
an
angel,
no
you
must
be
the
devil!
Ich
geh'
weiter
nach
vorne
für
ne
neue
Zeit
I'm
moving
forward
for
a
new
era
Und
ja
ich
hatte
die
da,
die
da
und
auch
die
da
And
yes,
I
had
her,
her
and
her
Weißt
du
noch,
Ich
war
Samstags
nie
da
Remember,
I
was
never
there
on
Saturdays
Und
frag
die
Jungs,
ich
bin
ein
Held
hier
am
Block
And
ask
the
boys,
I'm
a
hero
here
on
the
block
Ich
hab
die
4 Jahre
lang
nur
dein
Geld
abgezockt
I
only
ripped
you
off
for
4 years
Du
kennst
mich,
Ich
war
nie
ein
Gangster
und
G
You
know
me,
I
was
never
a
gangster
and
G
Du
warst
meine
Kleine,
dich
haben
meine
Eltern
geliebt
You
were
my
little
one,
my
parents
loved
you
Ich
war
nie
gern
gesehen
bei
dir
kann
ich
verstehen
I
was
never
welcome
at
your
place,
I
can
understand
Ich
bin
halt
aus'm
Dreck
gekommen,
mit
sowas
kann
man
nicht
reden
I
came
from
the
dirt,
you
can't
talk
to
someone
like
that
Ich
hab
'nen
Freund
hier,
ich
geh
für
ihn
drauf
wenn
ich
muss
I
have
a
friend
here,
I'll
die
for
him
if
I
have
to
Sowas
kennst
du
nicht,
du
machst
unsren
Traum
nicht
kaputt!
You
don't
know
that,
you
won't
destroy
our
dream!
Und
jetzt
guck
wie
mein
Bruder
weint
And
now
look
how
my
brother
cries
Wenn
sich
der
Teufel
wie
ein
Engel
kleiden
kann
If
the
devil
can
dress
like
an
angel
Dann
musst
du
das
sein
Then
you
must
be
it
Ich
hab'
dir
Alles
gegeben
und
nehm'
es
wieder
weg!
I
gave
you
everything
and
I'll
take
it
back!
Und
wie
man
sich
in
Menschen
täuschen
kann,
das
sieht
man
jetzt!
And
how
one
can
be
deceived
in
people,
we
see
now!
Und
ich
hoff'
dir
geht
es
schlecht
wo
du
bist
And
I
hope
you're
doing
bad
where
you
are
Du
hast
Zuhause
gesessen
als
ich
mit
Sektkorken
schmiss!
You
were
sitting
at
home
when
I
was
popping
champagne
corks!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Andre Witter
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.