Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Als der Rest der Welt schlief
When the Rest of the World Was Sleeping
Meine
Story
Jungs
My
story
guys
Komm
ich
erzähl
dir
von
der
Gegend
wo
ich
wohn′
Come,
I'll
tell
you
about
the
neighborhood
where
I
live
Von
den
Jungs
mit
denen
ich
bin
Of
the
boys
I'm
with
Ne
Geschichte
von
ganz
unten
nach
ganz
oben,
wir
sind
Kings
A
story
from
the
bottom
to
the
top,
we
are
kings
Von
jeder
Nacht
die
wir
verbracht
haben
an
der
Bushalte
allein
Of
every
night
we
spent
at
the
lonely
bus
stop
Als
der
Rest
der
Welt
schlief
gab
es
nur
uns,
alter
ich
weiss
When
the
rest
of
the
world
slept,
there
was
only
us,
man
I
know
Den
Chantré
in
braunen
Flaschen,
jeden
Tag
verwirrt
vom
Leben
The
Chantré
in
brown
bottles,
every
day
bewildered
by
life
Ich
vertrag
kein
woddi
- Tom
wirds
euch
eh
erzählen
I
can't
handle
vodka
- Tom
will
tell
you
anyway
Zu
siebt
im
Auto
Richtung
Rewe
Markt
im
Golf
Seven
of
us
in
the
car
driving
to
the
supermarket
in
a
Golf
Haben
so
viel
gelernt,
vorallem
wie
man
Ehre
hat
und
Stolz
We've
learned
so
much,
especially
how
to
have
honor
and
pride
Wollten
ehrlichen
Erfolg
We
wanted
honest
success
Das
ist
mein
Leben
- kommt
es
kaufen
This
is
my
life
- come
and
buy
it
Ihr
spracht
alle
von
der
Welt,
für
uns
zählte
nur
zuhause
You
all
talked
about
the
world,
for
us
it
was
only
home
that
counted
Für
uns
zählte
nur
hier
draussen,
wo
die
Leute
noch
Druck
machten
For
us
it
was
only
out
here
that
counted,
where
people
still
harassed
us
Türsteher
bespuckten,
die
euch
heute
in
Clubs
lassen
Bouncers
spat
on
you,
who
let
you
into
clubs
today
Damals
als
Leben
noch
die
Antwort
auf
alles
war
Back
when
life
was
still
the
answer
to
everything
Beim
Splash
jeden
boxen,
der
irgendwas
gegen
Azad
sagt
Punching
anyone
at
Splash
who
says
anything
against
Azad
Wir
waren
so
im
Arsch
We
were
so
screwed
Wir
schrein
noch
heute:
"Welche
Stadt
hat
so
ein
Rapper?"
We
still
shout
today:
"Which
city
has
a
rapper
like
that?"
Das
is
Frankfurt,
wir
sind
kronloyal
This
is
Frankfurt,
we
are
absolutely
loyal
Und
schreibt
mich
an,
wenn
ihr
nicht
versteht
And
write
to
me
if
you
don't
understand
Jeder
von
uns
hat
ne
Geschichte
Every
one
of
us
has
a
story
Ich
bin
der,
der
sie
erzählt
I
am
the
one
who
tells
them
Ich
bin
der,
der
sie
erzählt
I
am
the
one
who
tells
them
Weil
ich
sterbe
wenn
ich
seh
Because
I
die
when
I
see
Wie
ihr
Wichser
uns
belügt
How
you
bastards
lie
to
us
Ich
bin
erst
fertig
wenn
ich
geh
I'm
not
finished
until
I
go
Mal
im
ernst,
ohne
Spaß,
was
habt
ihr
Penner
in
der
Hand
Seriously,
what
do
you
losers
have
in
hand
Rap
ist
kein
Job
ich
bin
seit
einem
Jahr
Getränkelieferant
Rap
is
not
a
job,
I've
been
a
delivery
guy
for
a
year
Ich
will
mein
Team
an
die
Spitze
führen
I
want
to
lead
my
team
to
the
top
Denn
niemand
hier
bückt
sich
für
(ching)
Because
nobody
here
buckles
for
(ching)
Alter
lieber
bleib
ich
broke,
wir
sind
nicht
wie
ihr
Man,
I'd
rather
stay
broke,
we're
not
like
you
guys
Könnt
nicht
verstehn,
wieso
ichs
runter
schreib
auf
Songs
Can't
understand
why
I
write
it
down
on
songs
Man
mein
Kopf
sagt
mir
ständig,
leg
das
Bullenschwein
doch
um
Man
my
head
is
constantly
telling
me
to
take
that
cop
out
Würde
eh
nich
helfen
(eh
nich
helfen)
Wouldn't
help
anyway
(wouldn't
help
anyway)
Sie
sagen
Liebe
macht
blind
They
say
love
makes
you
blind
Hass
macht
stumm
Hatred
makes
you
mute
Deshalb
seh'n
wir
viel
That's
why
we
see
a
lot
Du
kennst
am
besten
dieses
Leben
ist
so
rough
You
know
this
life
is
so
rough
Will
dass
du
weißt,
wir
alle
beten
für
dein
Bruder
jede
Nacht
I
want
you
to
know
we
all
pray
for
your
brother
every
night
Hab
so
oft
geschworen
ich
bleib
der
alte
I
have
sworn
so
many
times
that
I
will
stay
the
same
Und
bin
gescheitert,
schlechter
Leader
And
failed,
bad
leader
Meine
Leute
denken,
ich
versuch
sie
klein
zu
halten
My
people
think
I'm
trying
to
hold
them
down
Und
ihr
könnt
kommen
doch
in
Frankfurt
ist
Ende
And
you
can
come,
but
in
Frankfurt
it's
over
Wenn
die
Wahrheit
wirklich
siegt,
wird
mein
Album
Legende
If
truth
really
prevails,
my
album
will
be
legendary
Denn
ich
bin
V
aka
Mister
des
Lebens
(aka
Mister
des
Lebens)
Because
I'm
V
aka
Mister
of
Life
(aka
Mister
of
Life)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Andre Witter, Emonex
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.