Vega - Als der Rest der Welt schlief - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Als der Rest der Welt schlief - VegaÜbersetzung ins Englische




Als der Rest der Welt schlief
When the Rest of the World Was Sleeping
Vega Baby
Baby Vega
Se song
This song
Meine Story Jungs
My story guys
Gib dir
Give it to you
Komm ich erzähl dir von der Gegend wo ich wohn′
Come, I'll tell you about the neighborhood where I live
Von den Jungs mit denen ich bin
Of the boys I'm with
Ne Geschichte von ganz unten nach ganz oben, wir sind Kings
A story from the bottom to the top, we are kings
Von jeder Nacht die wir verbracht haben an der Bushalte allein
Of every night we spent at the lonely bus stop
Als der Rest der Welt schlief gab es nur uns, alter ich weiss
When the rest of the world slept, there was only us, man I know
Den Chantré in braunen Flaschen, jeden Tag verwirrt vom Leben
The Chantré in brown bottles, every day bewildered by life
Ich vertrag kein woddi - Tom wirds euch eh erzählen
I can't handle vodka - Tom will tell you anyway
Zu siebt im Auto Richtung Rewe Markt im Golf
Seven of us in the car driving to the supermarket in a Golf
Haben so viel gelernt, vorallem wie man Ehre hat und Stolz
We've learned so much, especially how to have honor and pride
Wollten ehrlichen Erfolg
We wanted honest success
Das ist mein Leben - kommt es kaufen
This is my life - come and buy it
Ihr spracht alle von der Welt, für uns zählte nur zuhause
You all talked about the world, for us it was only home that counted
Für uns zählte nur hier draussen, wo die Leute noch Druck machten
For us it was only out here that counted, where people still harassed us
Türsteher bespuckten, die euch heute in Clubs lassen
Bouncers spat on you, who let you into clubs today
Damals als Leben noch die Antwort auf alles war
Back when life was still the answer to everything
Beim Splash jeden boxen, der irgendwas gegen Azad sagt
Punching anyone at Splash who says anything against Azad
Wir waren so im Arsch
We were so screwed
Wir schrein noch heute: "Welche Stadt hat so ein Rapper?"
We still shout today: "Which city has a rapper like that?"
Das is Frankfurt, wir sind kronloyal
This is Frankfurt, we are absolutely loyal
Und schreibt mich an, wenn ihr nicht versteht
And write to me if you don't understand
Jeder von uns hat ne Geschichte
Every one of us has a story
Ich bin der, der sie erzählt
I am the one who tells them
Ich bin der, der sie erzählt
I am the one who tells them
Weil ich sterbe wenn ich seh
Because I die when I see
Wie ihr Wichser uns belügt
How you bastards lie to us
Ich bin erst fertig wenn ich geh
I'm not finished until I go
Mal im ernst, ohne Spaß, was habt ihr Penner in der Hand
Seriously, what do you losers have in hand
Rap ist kein Job ich bin seit einem Jahr Getränkelieferant
Rap is not a job, I've been a delivery guy for a year
Ich will mein Team an die Spitze führen
I want to lead my team to the top
Denn niemand hier bückt sich für (ching)
Because nobody here buckles for (ching)
Alter lieber bleib ich broke, wir sind nicht wie ihr
Man, I'd rather stay broke, we're not like you guys
Könnt nicht verstehn, wieso ichs runter schreib auf Songs
Can't understand why I write it down on songs
Man mein Kopf sagt mir ständig, leg das Bullenschwein doch um
Man my head is constantly telling me to take that cop out
Würde eh nich helfen (eh nich helfen)
Wouldn't help anyway (wouldn't help anyway)
Sie sagen Liebe macht blind
They say love makes you blind
Hass macht stumm
Hatred makes you mute
Deshalb seh'n wir viel
That's why we see a lot
Reden selten
Talk rarely
Du kennst am besten dieses Leben ist so rough
You know this life is so rough
Will dass du weißt, wir alle beten für dein Bruder jede Nacht
I want you to know we all pray for your brother every night
Hab so oft geschworen ich bleib der alte
I have sworn so many times that I will stay the same
Und bin gescheitert, schlechter Leader
And failed, bad leader
Meine Leute denken, ich versuch sie klein zu halten
My people think I'm trying to hold them down
Und ihr könnt kommen doch in Frankfurt ist Ende
And you can come, but in Frankfurt it's over
Wenn die Wahrheit wirklich siegt, wird mein Album Legende
If truth really prevails, my album will be legendary
Denn ich bin V aka Mister des Lebens (aka Mister des Lebens)
Because I'm V aka Mister of Life (aka Mister of Life)





Autoren: Andre Witter, Emonex


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.