Velcha - Osito Dormilón - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Osito Dormilón - VelchaÜbersetzung ins Englische




Osito Dormilón
Sleepy Bear
Amigo estoy dolido
Friend, I'm hurt,
muriendome por dentro
dying inside,
porque mi novia ayer me abandono...
because my girlfriend left me yesterday...
Amigo que le hiciste
Friend, what did you do to her?
dime si le has faltado
Tell me if you failed her
o acaso fuiste injusto con su amor!!!
or were you unfair with her love!!!
Amigo te equivocas
Friend, you're wrong,
es todo lo contrario
it's the opposite,
fui cariñoso y me porte muy bien...
I was affectionate and I behaved very well...
Yo que bien te conosco
I know you well,
se que eres detallista
I know you're thoughtful,
si le obsequiaste algo, dimelo!!!
if you gave her something, tell me!!!
Un osito dormilon le regale!!!
I gave her a sleepy bear!!!
y un besito al despedirse ella me dio
And a little kiss when she said goodbye,
ese fue el dia en que yo mas me enamore
That was the day I fell most in love
pero ahora mi alegria se acabo...
But now my joy is over...
Si me llego a morir
If I happen to die,
no la culpen a ella
don't blame her,
culpen a mi corazon
blame my heart
que se enamoro sin conocerla...
that fell in love without knowing her...
Si me llego a morir
If I happen to die,
no la culpen a ella
don't blame her,
culpen a mi corazon
blame my heart
que se enamoro sin conocerla...
that fell in love without knowing her...
Por eso un enamorado
That's why a man in love
no debe demostrarle todo a una mujer
shouldn't show everything to a woman
y mas si esta ilusionado
especially if he's hopeful
y no se siente seguro de ganar o perder
and doesn't feel sure of winning or losing
Si me llego a morir
If I happen to die,
no la culpen a ella
don't blame her,
culpen a mi corazon
blame my heart
que se enamoro sin conocerla...
that fell in love without knowing her...
hay hombre!!!
Oh man!!!
es que la sigo queriendo
It's just that I still love her
seguro que si compañero!!!
I'm sure you do, buddy!!!
uuuupa!!!
Woohoo!!!
Estoy desesperado
I'm desperate
en busca de un consejo
looking for advice
dime que camino debo seguir...
tell me which way I should go...
Si intentas olvidarla
If you try to forget her
se te va a hacer dificil
it's going to be difficult
sintiendote tan triste lloraras
feeling so sad you'll cry
Un osito dormilon le regale
I gave her a sleepy bear
y un besito al despedirse ella me dio
And a little kiss when she said goodbye
ese fue el dia en que yo mas me enamore
That was the day I fell most in love
pero ahora mi alegria se acabo...
But now my joy is over...
Si me llego a morir
If I happen to die,
no la culpen a ella
don't blame her,
culpen a mi corazon
blame my heart
que se enamoro sin conocerla...
that fell in love without knowing her...
Si me llego a morir
If I happen to die,
no la culpen a ella
don't blame her,
culpen a mi corazon
blame my heart
que se enamoro sin conocerla!!!
that fell in love without knowing her!!!






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.