Cien
mariposas,
dentro
de
mi
piel
A
hundred
butterflies,
inside
my
skin
Que
cuando
me
hablas
no,
me
dejan
siquiera
mover
That
when
you
speak
to
me,
they
don't
even
let
me
move
Y
la
sonrisa,
que
solía
esconder
And
the
smile,
that
I
used
to
hide
Ahora
se
muestra
sola,
sin
yo
siquiera
querer
(siquiera
querer)
Now
shows
itself,
without
me
even
wanting
to
(even
wanting
to)
Esto
que
empiezo
a
sentir
This
that
I'm
starting
to
feel
Sé
exactamente
lo
que
es
I
know
exactly
what
it
is
Si
hemos
dejado,
que
llegue
hasta
aquí
If
we've
let
it
get
this
far
Que
no
me
frenen,
que
al
pasado
no
quiero
volver
Don't
let
them
stop
me,
I
don't
want
to
go
back
to
the
past
Llévame,
pero
sin
pensar
Take
me,
but
without
thinking
En
clavado,
directo
al
mar
Diving
in,
straight
into
the
sea
Que
si
tú
te
lanzas
If
you
jump
in
Yo
me
voy
detrás
I'll
go
after
you
Llévame
que
tú
me
haces
bien
Take
me,
you
make
me
feel
good
Tengo
el
ticket
para
tu
tren
I
have
the
ticket
for
your
train
Y
hasta
donde
quieras
And
wherever
you
want
to
go
Yo
me
voy
también
I'll
go
too
Tienes
mi
cuerpo
escondido
You
have
my
body
hidden
Aislando
tiempo
y
sonido
Isolating
time
and
sound
Para
mi
no
se
ha
perdido
nada
na
na
For
me
nothing
has
been
lost,
na
na
Existen
tiempos
mejores
There
are
better
times
Haciendo
que
me
enamore
Making
me
fall
in
love
Te
quiero
aquí
no
demores
más,
no
más
I
want
you
here,
don't
delay
any
longer,
no
more
Esto
que
empiezo
a
vivir
This
that
I'm
starting
to
live
Sé
exactamente
lo
que
es
I
know
exactly
what
it
is
Llévame,
pero
sin
pensar
Take
me,
but
without
thinking
Sin
clavado,
directo
al
mar
Diving
in,
straight
into
the
sea
Que
si
tú
te
lanzas
If
you
jump
in
Yo
me
voy
detrás,
me
voy
detrás
I'll
go
after
you,
I'll
go
after
you
Llévame
que
tú
me
haces
bien
Take
me,
you
make
me
feel
good
Tengo
el
ticket
para
tu
tren
I
have
the
ticket
for
your
train
Y
hasta
donde
quieras
And
wherever
you
want
to
go
Yo
me
voy
también
I'll
go
too
Cien
mariposas,
cien
mariposas,
nou
nou
A
hundred
butterflies,
a
hundred
butterflies,
no
no
Cuando
me
hablas
no
me
dejas
siquiera
mover
When
you
talk
to
me
you
don't
even
let
me
move
Llévame,
pero
sin
pensar
Take
me,
but
without
thinking
En
clavado,
directo
al
mar
Diving
in,
straight
into
the
sea
Que
si
tú
te
lanzas
If
you
jump
in
Yo
me
voy
detrás
I'll
go
after
you
(Uh,
oh,
oh,
llévame,
pero
sin
pensar)
(Uh,
oh,
oh,
take
me,
but
without
thinking)
(En
clavado,
directo
al
mar)
(Diving
in,
straight
into
the
sea)
(Que
si
tú
te
lanzas)
(If
you
jump
in)
(Yo
me
voy
detrás)
(I'll
go
after
you)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Valentina Rico, Natalia Afanador Reyes, Joel Iglesias, Maria Cristina De Angulo Botero
Album
Mariposas
Veröffentlichungsdatum
05-05-2022
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.