Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Volverá
It Won't Come Back
No
espero
que
sea
fácil
despedirnos
está
vez
I
don't
expect
it
will
be
easy
to
say
goodbye
this
time
Si
tan
cierto
es
que
me
amas
entenderás
porqué
If
it's
true
that
you
love
me,
you'll
understand
why
Tal
vez
culpa
del
momento
Maybe
it's
the
fault
of
the
moment
Tal
vez
culpa
del
lugar,
ya
no
encuentro
a
nadie
más
a
quien
culpar
Maybe
it's
the
fault
of
the
place,
I
can't
find
anyone
else
to
blame
Sabes
que
no
sé
mentir
You
know
that
I
can't
lie
Espero
que
otra
persona
te
haga
sonreír
I
hope
that
someone
else
makes
you
smile
No,
el
cielo
que
me
diste
se
apagó
No,
the
heaven
you
gave
me
has
gone
out
Bajaste
tú
la
luna
y
se
rompió
You
brought
down
the
moon
and
it
broke
No
hay
que
pedir
perdón
There's
no
need
to
ask
for
forgiveness
Porque
no,
mejor
decir
adiós
y
no
intentar
Because
no,
it's
better
to
say
goodbye
and
not
try
Seguir
en
esta
historia
sin
final
To
continue
in
this
story
without
an
end
Cuando
el
amor
se
va,
no
volverá
When
love
is
gone,
it
won't
come
back
Intentaste
ser
el
héroe
y
no
pudiste
ver
You
tried
to
be
the
hero
and
you
couldn't
see
Que
para
protegerme
no
debiste
aparecer
That
to
protect
me,
you
shouldn't
have
appeared
Tal
vez
culpa
del
momento
Maybe
it's
the
fault
of
the
moment
Tal
vez
culpa
del
lugar
ya
no
encuentro
a
nadie
más
a
quien
culpar
Maybe
it's
the
fault
of
the
place,
I
can't
find
anyone
else
to
blame
Saber
que
no
sé
mentir
Knowing
that
I
can't
lie
Espero
que
otra
persona
te
haga
sonreír
I
hope
that
someone
else
makes
you
smile
No,
el
cielo
que
me
diste
se
apagó
No,
the
heaven
you
gave
me
has
gone
out
Bajaste
tú
la
luna
y
se
rompió
You
brought
down
the
moon
and
it
broke
No
hay
que
pedir
perdón
There's
no
need
to
ask
for
forgiveness
Porque
no,
mejor
decir
adiós
y
no
intentar
Because
no,
it's
better
to
say
goodbye
and
not
try
Seguir
en
esta
historia
sin
final
To
continue
in
this
story
without
an
end
Cuando
el
amor
se
va,
no
volverá
When
love
is
gone,
it
won't
come
back
No
volverá
It
won't
come
back
No,
no
quiero
ver
como
te
vas
de
aquí
No,
I
don't
want
to
see
you
leave
Seguro
vas
a
estar
mejor
sin
mi
I'm
sure
you'll
be
better
off
without
me
Porque
no,
el
cielo
que
me
diste
se
apagó
Because
no,
the
heaven
you
gave
me
has
gone
out
Bajaste
tú
la
luna
yo
se
rompió
You
brought
down
the
moon
and
it
broke
No
hay
que
pedir
perdón
There's
no
need
to
ask
for
forgiveness
Porque
no,
mejor
decir
adiós
y
no
intentar
Because
no,
it's
better
to
say
goodbye
and
not
try
Seguir
en
esta
historia
sin
final
To
continue
in
this
story
without
an
end
Cuando
el
amor
se
va
When
love
is
gone
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Felipe Gonzalez, Juliana Perez Bejarano, Maria Cristina De Angulo Botero, Juan David Munoz Diaz
Album
Ventino
Veröffentlichungsdatum
17-08-2018
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.