Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where's God Now?
Wo ist Gott jetzt?
Now,
I
heard
the
weak
die
young
Nun,
ich
hörte,
die
Schwachen
sterben
jung
So
fe-fi-fum,
here
I
come
Also
fe-fi-fum,
hier
komme
ich
The
river
runs
red
with
your
blood
little
one
Der
Fluss
läuft
rot
mit
deinem
Blut,
Kleine
Filling
my
lungs,
Trials
just
playing
with
drums
Füllt
meine
Lungen,
Trials
spielt
nur
mit
Schlagzeug
Is
like
kids
in
the
cabinet
playing
with
guns
Ist
wie
Kinder
im
Schrank,
die
mit
Waffen
spielen
Waking
up
in
a
plywood
bed
Aufwachen
in
einem
Sperrholzbett
Life
is
pain
and
goes
fast
like
Minor
Threat
Das
Leben
ist
Schmerz
und
geht
schnell
vorbei
wie
Minor
Threat
Gone
belly
up,
pear-shaped,
land
on
your
knees
Auf
den
Bauch
gefallen,
birnenförmig,
lande
auf
deinen
Knien
Nobody
helps,
bank
stamp
on
the
fees
Niemand
hilft,
Bankstempel
auf
den
Gebühren
Please,
Santa
Claus'
not
coming
Bitte,
der
Weihnachtsmann
kommt
nicht
Your
son
got
his
head
kicked
in
friday
night
for
nothing
Dein
Sohn
bekam
Freitagnacht
grundlos
den
Kopf
eingetreten
Left
with
a
bubble
in
his
brain
Zurückgelassen
mit
einer
Blase
im
Gehirn
Speech
impediment,
I
guess
he
won't
bother
them
again
Sprachbehinderung,
ich
denke,
er
wird
sie
nicht
mehr
belästigen
Singing
in
the
rain,
yelling
at
the
sky
Im
Regen
singen,
den
Himmel
anschreien
Easier
than
trying
to
cry,
I
wonder
why
Einfacher
als
zu
versuchen
zu
weinen,
ich
frage
mich
warum
Do
good
things
happen
to
bad
men?
Passieren
guten
Menschen
schlechte
Dinge?
And
stop
trying
to
tell
me
that
things
were
much
better
back
then
Und
hör
auf,
mir
zu
erzählen,
dass
die
Dinge
damals
viel
besser
waren
Sick
of
waking
up
feeling
like
stress
Ich
habe
es
satt,
mit
Stress
aufzuwachen
Tired
of
waking
up
feeling
depressed
Ich
bin
es
leid,
deprimiert
aufzuwachen
I'm
tired
of
work
hard,
get
your
foot
in
the
door
Ich
bin
es
leid,
hart
zu
arbeiten,
deinen
Fuß
in
die
Tür
zu
bekommen
Get
it
slammed
in
your
face,
you
could
put
in
a
form
Sie
wird
dir
ins
Gesicht
geschlagen,
du
könntest
ein
Formular
ausfüllen
I'm
sick
of
waking
up
feeling
alone
Ich
habe
es
satt,
alleine
aufzuwachen
No
girls
that
wanna
touch
me,
up
on
the
phone
Keine
Mädchen,
die
mich
anfassen
wollen,
am
Telefon
I'm
tired
of
hearing
you
say
God
give
a
fuck
about
me
Ich
bin
es
leid
zu
hören,
wie
du
sagst,
Gott
kümmert
sich
einen
Dreck
um
mich
So
what
about
me?
Where's
God
now?
Also,
was
ist
mit
mir?
Wo
ist
Gott
jetzt?
On
a
pale
blue
dot,
what
the
fuck
are
the
chances?
Auf
einem
blassblauen
Punkt,
wie
stehen
die
Chancen?
Ha,
the
beast's
living,
now
he's
swinging
on
branches
Ha,
die
Bestie
lebt,
jetzt
schwingt
er
sich
an
Ästen
But
he
need
obedience,
the
voice
of
the
master
Aber
er
braucht
Gehorsam,
die
Stimme
des
Meisters
Cause
he's
gonna
panic
if
he
don't
get
an
answer
Denn
er
wird
in
Panik
geraten,
wenn
er
keine
Antwort
bekommt
But
disaster
struck,
it's
gotta
be
him
Aber
das
Unglück
schlug
zu,
er
muss
es
sein
And
I
think
he
pretty
mad,
so
what
the
fuck
do
I
bring?
Und
ich
denke,
er
ist
ziemlich
wütend,
also
was
zum
Teufel
soll
ich
bringen?
Well
my
brother
don't
believe
him,
I'll
just
send
him
and
his
people
Nun,
mein
Bruder
glaubt
ihm
nicht,
ich
schicke
einfach
ihn
und
seine
Leute
And
there's
gonna
be
a
million
of
them,
it's
gonna
be
grim
Und
es
wird
eine
Million
von
ihnen
geben,
es
wird
grimmig
Just
a
genocide,
such
a
shame
Nur
ein
Völkermord,
so
eine
Schande
To
love
the
same
dumb
thing
in
a
different
way
Das
gleiche
dumme
Ding
auf
eine
andere
Art
zu
lieben
Sing
hymns
on
a
different
day
Hymnen
an
einem
anderen
Tag
singen
But
quick
to
point
the
finger
at
the
same
and
say
he's
fucking
insane
Aber
schnell
mit
dem
Finger
auf
den
Gleichen
zeigen
und
sagen,
er
ist
verdammt
verrückt
It's
only
man
that
will
walk
among
us
Es
ist
nur
der
Mensch,
der
unter
uns
wandeln
wird
But
they
will
kill
for
what
you
can't
see
living
above
us
Aber
sie
werden
für
das
töten,
was
du
nicht
sehen
kannst,
das
über
uns
lebt
Don't
throw
your
hands
up,
nobody
cares
Wirf
deine
Hände
nicht
hoch,
niemanden
interessiert
es
But
throw
your
hands
in
the
air
now
cause
nobody's
there,
ohhhh
Aber
wirf
deine
Hände
in
die
Luft,
denn
niemand
ist
da,
ohhhh
Unforgettable
wars
Unvergessliche
Kriege
Staying
the
course,
terrible
thoughts
Auf
Kurs
bleiben,
schreckliche
Gedanken
Born
with
cerebral
palsy,
his
parents
divorced
Mit
Zerebralparese
geboren,
seine
Eltern
geschieden
Born
with
unbearable
disease
Mit
unerträglicher
Krankheit
geboren
Cancer
in
the
air
and
paedophile
priests
walking
free
Krebs
in
der
Luft
und
pädophile
Priester
laufen
frei
herum
Talk
to
me,
everything
is
turning
blue
Sprich
mit
mir,
alles
wird
blau
Nobody
care,
nobody's
there
for
you
Niemand
kümmert
sich,
niemand
ist
für
dich
da,
Süße
Got
a
taste
for
the
drink
and
cannabis
Ich
habe
eine
Vorliebe
für
Alkohol
und
Cannabis
bekommen
Grandfather
hit
with
a
stroke
and
a
harsh
paralysis
Großvater
mit
einem
Schlaganfall
und
einer
schweren
Lähmung
getroffen
Famine
is
in
the
east
Hungersnot
ist
im
Osten
Little
girls
with
the
HIV,
they
pray
nightly
Kleine
Mädchen
mit
HIV,
sie
beten
jede
Nacht
And
madness
stays
by
me
Und
der
Wahnsinn
bleibt
bei
mir
Psychosis
and
anger
till
the
day
I
leave
Psychose
und
Wut,
bis
ich
eines
Tages
gehe
Cronulla
Beach,
they
bashing
'em
up
Cronulla
Beach,
sie
verprügeln
sie
Australia
First,
the
National
Front
Australia
First,
die
Nationale
Front
But
I'd
rather
feel
like
shit
than
be
full
of
shit
Aber
ich
fühle
mich
lieber
beschissen,
als
voller
Scheiße
zu
sein
And
feel
the
pain
that
you
put
up
with
Und
den
Schmerz
zu
fühlen,
den
du
erträgst
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Daniel Mark Yates, Joseph Lardner, Daniel Rankine, Fuad Oudih
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.