Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Cost of Death
Цена смерти
Trapped
in
the
trapping
of
a
hard
earned
luxury
В
ловушке
роскоши,
заработанной
тяжким
трудом,
Five
star
prison
cell,
can
never
leave
Пятизвездочная
тюремная
камера,
из
которой
не
выйти.
Only
way
to
get
out
of
here
is
to
die
Единственный
способ
выбраться
отсюда
— умереть.
I've
become
something
that
I
don't
want
to
face
Я
стал
тем,
с
кем
не
хочу
встречаться
лицом
к
лицу.
I
must
erase
it
all
and
re-arrange
Я
должен
все
стереть
и
перестроить.
I
can't
take
it,
I
can't
take
it
Я
больше
не
могу,
я
больше
не
могу.
I
can't
take
it,
got
to
make
it
stop
Я
больше
не
могу,
я
должен
это
остановить.
I
can't
take
it,
I
can't
take
it
Я
больше
не
могу,
я
больше
не
могу.
I
can't
take
it,
got
to
make
it
stop
Я
больше
не
могу,
я
должен
это
остановить.
And
every
time
that
I
think
of
you
И
каждый
раз,
когда
я
думаю
о
тебе,
Gives
a
reason
to
hate
for
what
you
put
me
through
У
меня
появляется
причина
ненавидеть
тебя
за
то,
через
что
ты
меня
провела,
And
what
I
turned
in
to
И
во
что
я
превратился.
And
every
time
I
look
at
you
И
каждый
раз,
когда
я
смотрю
на
тебя,
I'm
sickened
inside
for
what
you
made
me
do
Меня
тошнит
от
того,
что
ты
заставила
меня
сделать.
I've
had
enough
С
меня
хватит
Of
being
kept
as
you
pet
Быть
твоим
питомцем.
I
will
not
let
it
end
like
this
Я
не
позволю
этому
так
закончиться.
I've
found
a
way
and
I
am
gonna
resist
Я
нашел
способ,
и
я
буду
сопротивляться.
I'm
going
to
pick
up
where
I
left
off
Я
собираюсь
начать
там,
где
остановился.
Devolved
to
doing
what
I've
done
before
Деградировал
до
того,
что
делал
раньше.
I
will
not
expect
a
different
result
Я
не
жду
другого
результата.
They'll
think
I'm
mad
for
sure
Они
точно
подумают,
что
я
безумен.
Mad
for
sure
Безумен,
конечно.
I've
become
something
that
I
don't
want
to
face
Я
стал
тем,
с
кем
не
хочу
встречаться
лицом
к
лицу.
I
must
erase
it
all
and
re-arrange
Я
должен
все
стереть
и
перестроить.
I
am
beginning
to
change
Я
начинаю
меняться.
I've
read
the
book
and
I
tore
out
every
page
Я
прочитал
книгу
и
вырвал
каждую
страницу.
And
the
only
question
left
after
all
this
time
И
единственный
вопрос,
оставшийся
после
всего
этого
времени:
If
the
price
is
death,
then
what
is
the
cost
to
die?
Если
цена
— смерть,
то
какова
стоимость
умереть?
In
control
of
my
own
destiny,
I'd
like
to
think
so
Я
управляю
своей
судьбой,
мне
хотелось
бы
так
думать.
And
when
you
think
its
shot
it
manifests
right
on
the
spot
И
когда
ты
думаешь,
что
это
выстрел,
он
проявляется
прямо
на
месте.
In
control
of
my
destiny
Я
управляю
своей
судьбой.
I
like
to
think
so
Мне
хотелось
бы
так
думать.
And
every
time
that
I
think
of
you
И
каждый
раз,
когда
я
думаю
о
тебе,
Gives
a
reason
to
hate
for
what
you
put
me
through
У
меня
появляется
причина
ненавидеть
тебя
за
то,
через
что
ты
меня
провела,
And
what
I
turned
in
to
И
во
что
я
превратился.
And
every
time
I
look
at
you
И
каждый
раз,
когда
я
смотрю
на
тебя,
I'm
sickened
inside
for
what
you
made
me
do
Меня
тошнит
от
того,
что
ты
заставила
меня
сделать.
And
every
time
that
I
think
of
you
И
каждый
раз,
когда
я
думаю
о
тебе,
Gives
a
reason
to
hate
for
what
you
put
me
through
У
меня
появляется
причина
ненавидеть
тебя
за
то,
через
что
ты
меня
провела,
What
I
turned
into
Во
что
я
превратился.
What
you
made
me
do
Что
ты
заставила
меня
сделать.
Now
I'm
dead
inside
from
you
Теперь
я
мертв
внутри
из-за
тебя.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Charlie Matthews
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.