Verba - Młode Wilki 8 - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Młode Wilki 8 - VerbaÜbersetzung ins Englische




Młode Wilki 8
Young Wolves 8
To była nasza historia,
This was our story,
Tak pięknie skończyć się mogła.
It could have ended so beautifully.
Gdy pokonujesz strach,
When you overcome fear,
Możesz stracić cały świat,
You can lose the whole world,
Chyba nie mieliśmy szans...
I guess we didn't stand a chance...
Nie byłem typem z bogatego domu,
I wasn't a guy from a wealthy home,
Ale zawsze kultura, czyste buty i do przodu.
But I always had culture, clean shoes, and I moved forward.
Ty byłaś jakby z drugiej strony lustra,
You were like from the other side of the mirror,
Miałaś wszystko, ja nie miałem nawet wózka.
You had everything, I didn't even have a stroller.
Chciałem podejść, zagadać, oczarować,
I wanted to approach you, talk to you, charm you,
Ale przy Twoich znajomych mogłem sobie to darować.
But with your friends around, I might as well have given up.
Nastrojony z telewizji Ameryką,
Tuned into American television,
Marzyło mi się móc podjechać dobrą bryką
I dreamed of being able to drive up in a good car
I zabrać Ciebie do magicznego miejsca,
And take you to a magical place,
Przy zachodzie słońca trzymać Cię w objęciach.
Hold you in my arms as the sun sets.
Leżeć z Tobą na masce samochodu,
Lie down with you on the hood of my car,
Rozmawiać, całować, tracić zmysły i rozum.
Talk, kiss, lose our senses and minds.
Chciałem, żeby w końcu tak się stało,
I wanted it to happen,
Być z widzenia miłym gościem, to za mało.
Being a nice guy just isn't enough for you.
Nie pasowałem do Twojego otoczenia,
I didn't fit into your surroundings,
Ale bardzo chciałem to pozmieniać.
But I wanted to change that.
To była nasza historia,
This was our story,
Tak pięknie skończyć się mogła.
It could have ended so beautifully.
Gdy pokonujesz strach,
When you overcome fear,
Możesz stracić cały świat,
You can lose the whole world,
Chyba nie mieliśmy szans...
I guess we didn't stand a chance...
Byłem głupi, ale fura była kozak,
I was stupid, but the car was cool,
Odpalona, a właściciel wyparował.
Engine running, and the owner was gone.
Nie wiedziałem czyja, nie myślałem,
I didn't know whose it was, I didn't think,
Zawinąłem szybko, Ciebie szukać pojechałem.
I quickly turned around and drove off to look for you.
Planowałem, że później odstawie,
I planned to drop it off later,
Dla mnie pożyczona, ale dla nich kradzież .
To me it was borrowed, but to them it was theft.
Dałaś się przekonać, chyba zrobiłem wrażenie,
You let me convince you, I guess I made an impression,
Pojechaliśmy w miejsce, gdzie spełniałem marzenie.
We drove to a place where I lived out my dream.
Byłaś blisko mnie, to były piękne chwile,
You were close to me, those were beautiful moments,
Dla miłości ryzykant, moje drugie imię.
Risk-taker for love, my second name.
Powiedziałaś, że od dawna mi się przypatrujesz,
You said you had been watching me for a long time,
Ale ja omijam Cię szerokim łukiem.
But I avoided you.
Po tych słowach chciałem pocałować Ciebie,
After those words I wanted to kiss you,
Lecz wjechała banda drani wyciągnęli nas na ziemie.
But a bunch of thugs pulled up and dragged us to the ground.
Chciałaś bronić mnie, rzuciłaś się na nich,
You tried to defend me, you threw yourself at them,
I wtedy, któryś z nich z broni swej wypalił.
And then, one of them pulled out his gun and fired.
To była nasza historia,
This was our story,
Tak pięknie skończyć się mogła.
It could have ended so beautifully.
Gdy pokonujesz strach,
When you overcome fear,
Możesz stracić cały świat,
You can lose the whole world,
Chyba nie mieliśmy szans...
I guess we didn't stand a chance...
To była nasza historia,
This was our story,
Tak pięknie skończyć się mogła.
It could have ended so beautifully.
Gdy pokonujesz strach,
When you overcome fear,
Możesz stracić cały świat,
You can lose the whole world,
Chyba nie mieliśmy szans...
I guess we didn't stand a chance...





Autoren: bartlomiej kielar


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.