Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zawsze Będziesz W Moim Sercu
Du wirst immer in meinem Herzen sein
Zawsze
będziesz
w
moim
sercu
- nie
zapomnę
o
Tobie
Du
wirst
immer
in
meinem
Herzen
sein
- ich
werde
dich
nicht
vergessen
Nie
należysz
do
mnie
ale
nic
nie
zrobię
Du
gehörst
nicht
zu
mir,
aber
ich
werde
nichts
tun
Będę
czekać
i
wierzyć,
że
dam
radę
Ich
werde
warten
und
glauben,
dass
ich
es
schaffe
Daj
mi
szansę
a
wszystko
naprawię.
Gib
mir
eine
Chance
und
ich
werde
alles
wieder
gut
machen.
Zawsze
będziesz
w
moim
sercu
- nie
zapomnę
o
Tobie
Du
wirst
immer
in
meinem
Herzen
sein
- ich
werde
dich
nicht
vergessen
Nie
należysz
do
mnie
ale
nic
nie
zrobię
Du
gehörst
nicht
zu
mir,
aber
ich
werde
nichts
tun
Będę
czekać
i
wierzyć,
że
dam
radę
Ich
werde
warten
und
glauben,
dass
ich
es
schaffe
Daj
mi
szansę
a
wszystko
naprawię.
Gib
mir
eine
Chance
und
ich
werde
alles
wieder
gut
machen.
Numer
twego
telefonu
zapisany
już
inaczej
Deine
Telefonnummer
ist
jetzt
anders
gespeichert
Rewanż
za
to,
że
dla
Ciebie
nic
nie
znaczę
Als
Revanche
dafür,
dass
ich
dir
nichts
bedeute
Czytam
wiadomości
chociaż
to
dobija
Ich
lese
die
Nachrichten,
obwohl
es
mich
fertig
macht
Robię
muzę
głośniej,
to
czasem
mnie
odcina
Ich
mache
die
Musik
lauter,
das
schaltet
mich
manchmal
ab
Ramkę
mam
od
Ciebie
i
od
Ciebie
zdjęcie
Ich
habe
einen
Rahmen
von
dir
und
ein
Foto
von
dir
Kiedyś
je
wyrzucę,
dzisiaj
to
przegięcie
Eines
Tages
werde
ich
sie
wegwerfen,
heute
wäre
das
zu
viel
Jeszcze
niech
zostanie,
muszę
to
przemyśleć
Lass
sie
noch
bleiben,
ich
muss
darüber
nachdenken
życie
kopie
i
przewraca
w
kałuże
błotniste.
Das
Leben
tritt
und
wirft
einen
in
schlammige
Pfützen.
Tworzyliśmy
plany,
mieliśmy
nadzieję
Wir
schmiedeten
Pläne,
wir
hatten
Hoffnung
Bo
chcieliśmy
być
na
zawsze...
los
się
ze
mnie
śmieje
Denn
wir
wollten
für
immer
zusammen
sein...
das
Schicksal
lacht
über
mich
Wrzesień
i
październik
miesiące
zwątpienia
September
und
Oktober,
Monate
des
Zweifels
Jesień
smutne
resztki
nadziei
zabiera
Der
Herbst
nimmt
die
traurigen
Reste
der
Hoffnung
Przywoła
wspomnienia,
wrócę
do
tych
dni
Er
wird
Erinnerungen
wecken,
ich
werde
zu
jenen
Tagen
zurückkehren
Gdy
wszystko
co
miałem
to
byliśmy
my
Als
alles,
was
ich
hatte,
wir
waren
Pamiętam
ten
zapach
- powraca
czasami
Ich
erinnere
mich
an
diesen
Duft
- er
kehrt
manchmal
zurück
Kiedy
mijam
kogoś
z
Twoimi
perfumami.
Wenn
ich
an
jemandem
vorbeigehe,
der
dein
Parfüm
trägt.
Zawsze
będziesz
w
moim
sercu
- nie
zapomnę
o
Tobie
Du
wirst
immer
in
meinem
Herzen
sein
- ich
werde
dich
nicht
vergessen
Nie
należysz
do
mnie
ale
nic
nie
zrobię
Du
gehörst
nicht
zu
mir,
aber
ich
werde
nichts
tun
Będę
czekać
i
wierzyć,
że
dam
radę
Ich
werde
warten
und
glauben,
dass
ich
es
schaffe
Daj
mi
szansę
a
wszystko
naprawię.
Gib
mir
eine
Chance
und
ich
werde
alles
wieder
gut
machen.
Zawsze
będziesz
w
moim
sercu
- nie
zapomnę
o
Tobie
Du
wirst
immer
in
meinem
Herzen
sein
- ich
werde
dich
nicht
vergessen
Nie
należysz
do
mnie
ale
nic
nie
zrobię
Du
gehörst
nicht
zu
mir,
aber
ich
werde
nichts
tun
Będę
czekać
i
wierzyć,
że
dam
radę
Ich
werde
warten
und
glauben,
dass
ich
es
schaffe
Daj
mi
szansę
a
wszystko
naprawię.
Gib
mir
eine
Chance
und
ich
werde
alles
wieder
gut
machen.
Lato
zawsze
zniknie
kiedy
spadną
liście
Der
Sommer
verschwindet
immer,
wenn
die
Blätter
fallen
A
jesienny
wiatr
przywoła
sceny
sprzed
lat
Und
der
Herbstwind
ruft
Szenen
von
vor
Jahren
hervor
Te
spacery
drogą
dobrze
znaną
Diese
Spaziergänge
auf
dem
altbekannten
Weg
To
miasto
gdzie
serce
niejedno
złamano
Diese
Stadt,
in
der
schon
manches
Herz
gebrochen
wurde
Przyjaciele
co
wyciągali
z
depresji
Freunde,
die
mich
aus
der
Depression
zogen
Kiedy
chciałeś
się
ciąć
i
łykać
tabletki
Als
du
dich
schneiden
und
Tabletten
schlucken
wolltest
Dzięki
nim
wygrałeś,
chociaż
życie
się
kończyło
Dank
ihnen
hast
du
gewonnen,
obwohl
das
Leben
zu
Ende
schien
Bo
uwierzyłeś,
że
nie
wszystkim
jest
miłość.
Weil
du
geglaubt
hast,
dass
Liebe
nicht
alles
ist.
Życie
przewija
się
jak
film
na
szpuli
Das
Leben
spult
sich
ab
wie
ein
Film
auf
einer
Spule
Lecz
jak
spłonie
nie
odzyska
swej
gładkiej
faktury
Aber
wenn
er
verbrennt,
bekommt
er
seine
glatte
Textur
nicht
zurück
Jak
go
przerwiesz,
sam
oberwiesz
Wenn
du
ihn
zerreißt,
bekommst
du
selbst
etwas
ab
A
jak
skleisz
i
tak
rysa
zawsze
będzie
Und
wenn
du
ihn
klebst,
bleibt
trotzdem
immer
ein
Riss
Co
ja
czuję?
Serce
już
wariuje
Was
ich
fühle?
Mein
Herz
spielt
schon
verrückt
Rozum
kalkuluje,
świat
się
zatrzymuje
Der
Verstand
kalkuliert,
die
Welt
bleibt
stehen
Miłość
odciska
swoje
piętno
Die
Liebe
hinterlässt
ihren
Stempel
U
Ciebie
na
chwilę,
lecz
u
mnie
na
wieczność.
Bei
dir
für
einen
Moment,
aber
bei
mir
für
die
Ewigkeit.
Zawsze
będziesz
w
moim
sercu
- nie
zapomnę
o
Tobie
Du
wirst
immer
in
meinem
Herzen
sein
- ich
werde
dich
nicht
vergessen
Nie
należysz
do
mnie
ale
nic
nie
zrobię
Du
gehörst
nicht
zu
mir,
aber
ich
werde
nichts
tun
Będę
czekać
i
wierzyć,
że
dam
radę
Ich
werde
warten
und
glauben,
dass
ich
es
schaffe
Daj
mi
szansę
a
wszystko
naprawię.
Gib
mir
eine
Chance
und
ich
werde
alles
wieder
gut
machen.
Zawsze
będziesz
w
moim
sercu
- nie
zapomnę
o
Tobie
Du
wirst
immer
in
meinem
Herzen
sein
- ich
werde
dich
nicht
vergessen
Nie
należysz
do
mnie
ale
nic
nie
zrobię
Du
gehörst
nicht
zu
mir,
aber
ich
werde
nichts
tun
Będę
czekać
i
wierzyć,
że
dam
radę
Ich
werde
warten
und
glauben,
dass
ich
es
schaffe
Daj
mi
szansę
a
wszystko
naprawię.
Gib
mir
eine
Chance
und
ich
werde
alles
wieder
gut
machen.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Bartłomiej Kielar
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.