Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Apredi a Llorar
Learn to Cry
No
te
quiero
mentir
esperaba
tú
amor,
porque
tú
no
sabías
amar,
I
didn't
want
to
lie,
I
was
waiting
for
your
love,
because
you
didn't
know
how
to
love,
Hoy
que
puedo
sentir
de
tú
piél
el
calor
por
amor
aprendí
a
llorar,
Today
I
can
feel
the
heat
of
your
skin
because
I
learned
to
cry
for
love,
Nada
yo
te
pedí
pero
tanto
me
das,
que
me
mundo
lo
has
hecho
cambiar,
I
asked
for
nothing,
but
you
gave
me
so
much,
that
you
changed
my
world,
Yo
que
a
nadie
creí
hoy
que
tan
I
who
believed
no
one,
today
that
you
are
so
Cerca
estás,
por
amor
aprendí
a
llorar,
Close,
for
love
I
learned
to
cry,
Aprendí
a
llorar
aprendí
llorar,
pero
no
aprendí
a
olvidarte,
I
learned
to
cry,
I
learned
to
cry,
but
I
didn't
learn
to
forget
you,
Aprendí
a
llorar
aprendí
llorar,
I
learned
to
cry,
I
learned
to
cry,
Pero
nunca
dejé
de
soñarte,
But
I
never
stopped
dreaming
of
you,
Ya
te
besar
con
la
misma
emoción,
To
kiss
you
with
the
same
emotion,
Que
por
miedo
solía
guardar,
That
I
used
to
keep
out
of
fear,
Hoy
te
voy
a
entregar
más
que
mí
corazón
por
amor
dejaré
de
llorar,
Today
I
will
give
you
more
than
my
heart,
for
love
I
will
stop
crying,
Aprendí
a
llorar
aprendí
llorar,
pero
no
aprendí
a
olvidarte,
I
learned
to
cry,
I
learned
to
cry,
but
I
didn't
learn
to
forget
you,
Aprendí
a
llorar
aprendí
llorar,
pero
nunca
dejé
de
soñarte,
I
learned
to
cry,
I
learned
to
cry,
but
I
never
stopped
dreaming
of
you,
Ven
quiero
tenerte
junto
a
mí,
ven
llegó
el
momento
de
vivir,
Come,
I
want
to
have
you
next
to
me,
come
the
time
has
come
to
live,
Quiero
ver
tus
ojos
tu
figura
tu
sonrisa
quiero
I
want
to
see
your
eyes,
your
figure,
your
smile,
I
want
to
Verte
entre
mis
brazos,
con
mi
amor
calmar
tu
llanto,
See
you
in
my
arms,
calm
your
tears
with
my
love,
Ven
quiero
tenerte
junto
a
mí,
ven
tengo
un
lugar
que
es
para
tí,
Come,
I
want
to
have
you
next
to
me,
come
I
have
a
place
that
is
for
you,
Tu
eres
como
un
sueño
el
amor
el
amor
con
un
beso,
You
are
like
a
dream,
love,
love
with
a
kiss,
La
semilla
de
un
cariño
como
no
hay
en
éste
mundo,
The
seed
of
a
love
like
no
other
in
this
world,
Quiero
estár
siempre
a
tu
lado
y
descubrir,
I
want
to
be
by
your
side
always
and
discover,
Cada
mañana
al
despertar
otra
aventura
por
vivir,
Every
morning
when
I
wake
up,
another
adventure
to
live,
Nadie
podrá
callar
tú
voz
tu
libertad,
No
one
can
silence
your
voice,
your
freedom,
Son
tus
derechos
de
vivir
y
vivir
en
nombre
del
amor.
They
are
your
rights
to
live
and
live
in
the
name
of
love.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Lolita De La Colina
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.