Vesa-Matti Loiri (Jean-Pierre Kusela) - Lääketieteen opiskelijan epätoivo - La Paloma - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




Lääketieteen opiskelijan epätoivo - La Paloma
The Medical Student's Despair - La Paloma
I-i-ihanat sävelmät, jotka
Oh, heavenly melodies, which
Agordinomaisena tulevat levysoittimestanne
Are flowing from your record player like Agordino
Johtuvat levystä jonka olette laittaneet pyörimään
Are coming from the record that you have put on
Joka sisältää kauniin lauluni
Which contains my beautiful song
Merten di Verten
Merten di Verten
Jonka olen suomentanut Lääketieteen opiskelijan epätoivoksi
Which I have translated as The Medical Student's Despair
Se kertoo nuoresta pojasta
It tells the story of a young boy
Joka opiskelee pyyteettömästi lääke- lääkäriks
Who studies medicine selflessly for a doctor
Ja kuinka hän aamulla herää onnellisena
And how he wakes up happy in the morning
Ja kuinka päivä siitä sitten yhtäkkiä mustenee
And how the day suddenly darkens
Hänestä johtumattomista syistä
For reasons beyond his control
Puppe, är du färdig? Ja
Puppe, are you finished? And
Kun eräänä aamuna nousin petistäin
One morning when I got out of bed
Oikein päin
The right way up
Ja tuntui, että muutenkin elämä hymyää
And it seemed that life was smiling otherwise
Kun aloin sonnustautua pyjamasta ulos
When I started to get dressed out of my pyjamas
katsahdin
I looked
Taivoonkannen peitti ihana auermaa
The canopy was covered with beautiful dawn
Kevät saa, kevät saa
Spring is coming, spring is coming
Mikä onkaan niin ihanaa
What could be more wonderful
Kun pitkän talven ja rospuuton jälkeen
When after a long winter and slush
Kevät saa
Spring is coming
Edellisenä iltana olin jo onnesta mykkä
The night before I was already speechless with happiness
Joka on harvinaista
Which is rare
Kun muistin että tänään, torstaina, pääsen leikkaamaan
When I remembered that today, Thursday, I'll be able to cut
Edesmenneitä, hieman jo kylmenneitä roppia
The departed, slightly chilled rops
Patologian laitokselle
To the pathology department
Koska Koistinen olisi poissa kuumeilun takia
Because Koistinen would be absent due to fever
No - ihanasti siinä sitten hölkkäsin laitokselle
Well - I ran to the department nicely
Kruununhakaan päin
Towards Kruununhaka
Ja avasin oven ja otin narikasta valkoisen leikkuutakkini
And opened the door and took my white gown from the coat rack
Sekä kumiessuni
And my rubber gloves
Joka suojaa mun yhdistelmäpukuani
Which protect my combination suit
Sekä ravattia
And my smock
Joka meillä lääketieteen opiskelijoilla on pakollinen
Which is mandatory for us medical students
Sitten vedin myös tärkeän yksityiskohdan kumpaankin kätöseen
Then I also pulled an important detail over each hand
Nimittäin kumihansikkaat mossautin sormiini
In other words, I put rubber gloves on my fingers
Se on luonnollista ja tärkeetä koska se on hygieniaa
It's natural and important because it's hygiene
Ilman näitä hanskoja voi
Without these gloves you can
Saada silsan tai AIDS:in
Get ringworm or AIDS
Mitä tahansa tarttuvaa onkin
Whatever is contagious
Kun alat avaamaan
When you start to open
No - vahtimestari Huttunen Hölkkä toi minulle kärryillänsä
Well - the caretaker Huttunen Hölkkä brought me on his trolley
Yhden edesmenneen
One of the departed
Jo hieman mustanpuhuvan kolkytvuotisen tumman miehen
A slightly dark-skinned thirty-year-old dark man
Ja sanoi, että "Leikkaapa siitä
And said, "Cut it
Jos ei muuta tekemistä"
If nothing else to do"
Hän aina vitsailee
He always jokes
Meidän lemmikkimme, tämä vahtimestari
Our pet, this caretaker
Huttunen Hulkko
Huttunen Hulkko
Ja aloin valita veistä
And I started to choose the knife
Joka otin sen rautavitosen
That I took the five-iron
Me nimittäin vedämme aina ylhäältä hiusvarrosta tuonne
We namely always pull from the top of the scalp to the there
Alas miehustaan asti
Down to the belly
Ja sitten sukellamme vatsallen
And then we dive on our stomachs
No siinä muitta mutkitta kahmasin suoliston pernan ja maksat
Well, without further ado, I grabbed the intestines, the spleen and the liver
Munuaisetkin
The kidneys too
Ja asetin ne siihen viereeni
And placed them beside me
Semmoselle kumiselle pressullen
On a rubber press
Ettei roiskuisi siitä turhaan siivoojien riesaksi lattialle
So that it wouldn't splash unnecessarily on the floor, causing problems for the cleaners
Koska heitäkin me ajattelemme
Because we think of them too
Me olemme humanisteja
We are humanists
Me lääketieteen opiskelijat kaikki tyyni
All of us medical students
No kaikki oli hyvin
Everything was fine
Ja aloin katsomaan että oisko kuolinsyy siellä
And I started to look to see if the cause of death was there
Siis hällä mahassaan - ei ollu siellä
So there in his stomach - it wasn't there
Kaikki oli ihanasti, kun yhtäkkiä tuli
Everything was wonderful, when suddenly came
Tuskan aalto
A wave of anguish
Ylitseni löi
Overwhelmed me
Sammumaton
Unquenchable
Se oli hirveetä
It was awful
Koska edessäni makasi tuttavani
Because lying before me was my acquaintance
Erkki Merten di Verten
Erkki Merten di Verten
Ja hän oli mulle velkaa
And he owed me
Se oli myöhäistä havahtaa, ei voinu asialle enää mitään
It was too late to notice, nothing more could be done
Hän oli velkaa, satasen
He owed me, a hundred
Ah
Ah





Autoren: Traditional, Vesa-matti Loiri


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.