Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fredmanin Epistola No.67
Fredman's Epistle No. 67
Epistola
numero
kuusikymmentäseitsemän
Epistle
number
sixty-seven
Tuppenin
muorille
To
Tuppen's
walls
Isä
Movitz,
veli
Father
Movitz,
brother
Sido
kenkäs
nyt
Now
lace
up
your
shoes
Tule,
ota
torves,
niin
muorini
Come,
take
your
trumpet,
for
my
walls
Esiin
röyhelös
Bring
out
your
frills
Älä
seiso
kuin
ankka
tuos
Don't
stand
there
like
a
duck
Vahaa
nyt
viikset,
poikani
Now
wax
your
mustache,
my
boy
Ja
tynnyrit
työnnä
tieltä
pois
And
roll
the
barrels
out
of
the
way
Auki
astias
Open
the
taps
Sinä
vahva
oot
You
are
strong
Uljas,
vetree
ja
rehevä
Brave,
agile,
and
vigorous
Muori
Tuppenin
Tuppen's
dame
Nainen
komea
A
smashing
woman
Hän
eukko
ripeä,
kuulje
veijari
She's
a
nimble
wife,
hear
you
rogue
Vaikka
keväällä
Though
in
the
spring
Täytän
seitsenkymmentä
I'll
be
seventy
Niin
tietää
että
voin
So
you
know
that
I
can
Tapella
kanssa
renkien
Fight
with
the
lads
Ja
telmiä
sängys'
tietenkin
And
romp
in
the
hay
of
course
Rinta
karvainen
Hairy
chest
Ja
enkö
lämmin
oo
And
am
I
not
warm
Oikein
peruukki
A
wig
just
right
Sukat
suorista
Straighten
your
stockings
Esiin
kenkäharja,
kenkäs
kiillota
Bring
out
the
shoe
brush,
shine
your
shoes
Tuossa
purkissa
There
in
the
jar
Ohon
rasvoja
Oh,
the
fats
Tule
nahkaa
lämmittämään
Come
warm
the
leather
Älä
pulloihin
kaadu,
ystäväin
Don't
fall
into
the
bottles,
my
friend
Säärystin
solmi,
poikani
I
tie
my
garters,
my
boy
Kas
vain,
hienoa
You
see,
it's
fine
Nyt
oot
tyylikäs
Now
you're
stylish
Suukko
anna
tädilles
Give
your
auntie
a
kiss
Ota
torves,
joo
Take
the
trumpet,
yes
Auki
ikkunas
Open
your
window
Ja
puhalla
kunniaks
Fröjan
joukon
tän
And
blow
in
honor
of
Fröja's
troop
Tuossa
vaunut
näät
You
see
the
carriage
there
Torves
törähtää
The
trumpet
blares
Se
on
sun
tervehdykses
It
is
your
greeting
Taputtakaa
nyt
kiitokset
Now
clap
your
thanks
Vihellä,
kujan
joukkio
Whistle,
you
street
crowd
Se
ei
haittaa,
tee
It
doesn't
matter,
do
it
Käännä
vaunut
vaan
Just
turn
the
carriage
Vastaan
Ullaa
juokse
nyt
Now
run
to
meet
Ulla
Taivas,
harsoja
Heavens,
the
veils
Silkkisukatkin
Silk
stockings
too
Ja
kello
kultaa,
kulta
velini
And
a
bell
of
gold,
my
brother
Siltä
vapaaksi
Get
rid
of
it
Tietä
kalkkunal'
Make
way
for
the
turkey
Sä
puhalla
torvella
You
blow
your
trumpet
Kostuta,
lasit
kumoa
Moisten
the
glasses
Ja
viskaalit
aja
kadulta
And
drive
the
bailiffs
from
the
street
"Painu
helvettiin"
"Go
to
hell"
Ulla
töyhdös
tuos'
Ulla,
you
slut
Koristellussa
hameessas
In
your
fancy
dress
Paskat
tansseista
Forget
the
dances
Paikan
nymfeistä
The
local
nymphs
On
selvästi
saatana
alla
töyhdön
tuon
That
slut
is
clearly
possessed
Kerran
kyntensä
Once
she's
got
her
claws
in
Usko
muori
vaan
Believe
me,
old
woman
Iltaisin
kännissä
Drunk
every
night
Vedän
jalat
alta
neidoilta
I'll
trip
up
the
girls
Hyvää
yötä
nyt
Good
evening
now
Lyödään
veto
illalla
We'll
make
a
bet
tonight
Sä
Movitz,
neiton
saat
You'll
get
a
girl,
Movitz
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Widmark Anders Hans, Bellman Carl Michael
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.