Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soi vienosti murheeni soitto
Sanft klingt mein Klagelied
Kun
ähärjyivät
rannahan
tyrskyt
Als
die
Wogen
ans
Ufer
tobten,
Niin
kahantelo
vienosti
soi
Da
klang
die
Kantele
sanft.
Kun
ulvoivat
syksyn
myhyrskyt
Als
die
Herbststürme
heulten,
Se
kevättä
rintaani
toi
Brachte
sie
Frühling
in
meine
Brust.
Vei
maailma
riemuni
soiton
Die
Welt
nahm
den
Klang
meines
Jubels,
Ja
rihintani
rauhan
se
vei
Und
den
Frieden
meiner
Brust
nahm
sie.
Ja
jos
vieläkin
kanteloho
kaikaa
Und
wenn
die
Kantele
noch
immer
klingt,
Niin
ihiloa
kaiu
se
ei
So
hallt
sie
keine
Freude
wider.
Soi
vienosti
murheeni
soitto
Sanft
klingt
meines
Kummers
Spiel,
Soi
hellästi
kaihoni,
soi
Zärtlich
klingt
meine
Sehnsucht,
klingt.
Mut
hellimmin
helise
hälle
Doch
am
zärtlichsten
klinge
es
ihr,
Jok'
murheen
mun
rintaani
toi
Die
den
Kummer
in
meine
Brust
gebracht.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Kimmo Juhani Laaksonen, Oskar Merikanto, Artem Zenev
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.