Vetusta Morla - Escudo Humano - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Escudo Humano - Vetusta MorlaÜbersetzung ins Deutsche




Escudo Humano
Menschlicher Schild
Ya probé la hiel por ti, pare las balas
Ich habe schon die Galle für dich gekostet, die Kugeln aufgehalten
Puse alas al colchón
Habe der Matratze Flügel verliehen
Inventé comedias, farsas, bailes, ferias
Erfand Komödien, Farcen, Tänze, Feste
Fui la noria y el ratón
Ich war das Riesenrad und die Maus
Úsame sin miedo
Benutz mich ohne Angst
Úsame, tu escudo humano
Benutz mich, dein menschlicher Schild
Tu perro extraño guardián
Dein seltsamer Wachhund
Recibí el revés, salvé nuestro tesoro
Ich habe den Rückschlag eingesteckt, unseren Schatz gerettet
De cupones sin premiar
Aus Losen ohne Gewinn
Úsame sin miedo
Benutz mich ohne Angst
Úsame, tu coartada
Benutz mich, dein Alibi
excusa para soñar
Deine Ausrede zum Träumen
Nos queda mucho más que hacer
Uns bleibt viel mehr zu tun
Que ver en la televisión
Als im Fernsehen zu sehen
Cómo el mundo se apaga
Wie die Welt erlischt
Nos quedan años por quemar
Uns bleiben Jahre zu verbrennen
Nos quedara la duda si hoy
Uns wird der Zweifel bleiben, ob heute
La función no se acaba
Die Vorstellung nicht endet
Dientes, púas, filos
Zähne, Stacheln, Klingen
No son más que un brillo
Sind nicht mehr als ein Glanz
Que se apaga con soplar
Der mit einem Pusten erlischt
Búscame sin miedo
Such mich ohne Angst
Búscame, tu escudo humano
Such mich, dein menschlicher Schild
excusa para soñar
Deine Ausrede zum Träumen
Nos queda mucho más que hacer
Uns bleibt viel mehr zu tun
Que ver en la televisión
Als im Fernsehen zu sehen
Cómo el mundo se apaga
Wie die Welt erlischt
Nos quedan días por quemar
Uns bleiben Tage zu verbrennen
Nos quedara la duda si hoy
Uns wird der Zweifel bleiben, ob heute
La función no se acaba
Die Vorstellung nicht endet
Nos queda mucho más que hacer
Uns bleibt viel mehr zu tun
Que ver en la televisión
Als im Fernsehen zu sehen
Cómo el mundo se apaga
Wie die Welt erlischt
Nos quedan horas por quemar
Uns bleiben Stunden zu verbrennen
Nos queda la esperanza si hoy
Uns bleibt die Hoffnung, wenn heute
La función no se acaba
Die Vorstellung nicht endet





Autoren: Benito Baglietto Alvaro, Galvan Alonso Guillermo, Garcia Garrote David, Gonzalez Giralda Jorge, Latorre Gonzalez Juan Manuel, Martin Almarza Juan Pedro


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.