Vetusta Morla - Los Días Raros - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Los Días Raros - Vetusta MorlaÜbersetzung ins Russische




Los Días Raros
Странные дни
¡Ábrelo!
Открой его!
Ábrelo despacio
Открой его медленно,
Di qué ves
Скажи, что видишь.
Dime qué ves, si hay algo
Скажи мне, что ты видишь, есть ли там что-нибудь.
Un manantial
Источник,
Breve y fugaz, entre las manos
Короткий и мимолетный, между ладонями.
Toca afinar
Время настроить,
Definir el trazo
Определить контур.
Sintonizar
Настроиться,
Reagrupar pedazos
Собрать осколки.
A mi colección
В мою коллекцию
De medallas y de arañazos
Медалей и царапин.
Ya está aquí
Он уже здесь,
Quien lo vio bailar como un lazo en un ventilador
Тот, кто видел, как он танцует, словно ленточка на вентиляторе.
Quién iba a decir
Кто бы мог подумать,
Que sin carbón, no hay reyes magos
Что без угля нет волхвов.
Aún quedan vicios por perfeccionar en los días raros
Еще есть пороки, которые нужно отшлифовать в странные дни.
Nos destaparemos en la intimidad con la punta del zapato
Мы раскроемся в уединении, кончиком ботинка.
Ya está aquí
Он уже здесь,
Quien lo vio bailar como un lazo en un ventilador
Тот, кто видел, как он танцует, словно ленточка на вентиляторе.
Quién iba a decir
Кто бы мог подумать,
Que sin borrón, no hay trato
Что без помарок нет сделки.
El futuro
Будущее
Se vistió con el traje nuevo del emperador
На dressed itself in the emperor's new clothesдело новый наряд императора.
Quién iba a decir
Кто бы мог подумать,
Que sin carbón, no hay reyes magos
Что без угля нет волхвов.
Nos quedan muchos más
У нас осталось еще много
Regalos por abrir
Подарков, которые нужно открыть,
Monedas que al girar
Монет, которые, вращаясь,
Descubran un perfil
Открывают профиль,
Que empieza en celofán
Который начинается с целлофана
Y acaba en eco
И заканчивается эхом.





Autoren: Benito Baglietto Alvaro, Galvan Alonso Guillermo, Garcia Garrote David, Gonzalez Giralda Jorge, Latorre Gonzalez Juan Manuel, Martin Almarza Juan Pedro


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.