Via Vallen - Bring Me to Life - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Bring Me to Life - Via VallenÜbersetzung ins Russische




Bring Me to Life
Верни меня к жизни
How can you see into my eyes like open doors?
Как ты видишь меня насквозь, словно двери открыты?
Leading you down into my core where I've become so numb
Ведешь меня в самую глубь, где я стала такой онемевшей,
Without a soul my spirit's sleeping somewhere cold
Без души, мой дух спит где-то в холоде,
Until you find it there and lead it back home
Пока ты не найдешь его там и не вернешь домой.
Wake me up inside
Разбуди меня изнутри,
Wake me up inside
Разбуди меня изнутри,
Call my name and save me from the dark
Позови меня по имени и спаси меня от тьмы,
Bid my blood to run
Прикажи моей крови бежать,
Before I come undone
Прежде чем я разрушусь,
Save me from the nothing I've become
Спаси меня от той пустоты, которой я стала.
Now that I know what I'm without
Теперь, когда я знаю, каково быть без тебя,
You can't just leave me
Ты не можешь просто оставить меня.
Breathe into me and make me real
Вдохни в меня жизнь и сделай меня настоящей.
Bring me to life
Верни меня к жизни.
Wake me up inside
Разбуди меня изнутри,
Wake me up inside (save me)
Разбуди меня изнутри (спаси меня),
Call my name and save me from the dark (wake me up)
Позови меня по имени и спаси меня от тьмы (разбуди меня),
Bid my blood to run
Прикажи моей крови бежать,
Before I come undone (help me)
Прежде чем я разрушусь (помоги мне),
Save me from the nothing I've become
Спаси меня от той пустоты, которой я стала.
Frozen inside without your touch
Замерзшая внутри без твоего прикосновения,
Without your love, darling
Без твоей любви, любимый,
Only you are the life among the dead
Только ты жизнь среди мертвых.
Kept in the dark but you were there in front of me
Хранилась во тьме, но ты был передо мной,
I've been sleeping a thousand years it seems
Кажется, я спала тысячу лет,
Got to open my eyes to everything
Должна открыть глаза всему,
Don't let me die here
Не дай мне умереть здесь,
There must be something more
Должно быть что-то большее,
Bring me to life
Верни меня к жизни.
Wake me up inside (wake me up)
Разбуди меня изнутри (разбуди меня),
Wake me up inside (save me)
Разбуди меня изнутри (спаси меня),
Call my name and save me from the dark (wake my eyes)
Позови меня по имени и спаси меня от тьмы (открой мои глаза),
Bid my blood to run (wake my eyes)
Прикажи моей крови бежать (открой мои глаза),
Before I come undone (save me)
Прежде чем я разрушусь (спаси меня),
Save me from the nothing I've become
Спаси меня от той пустоты, которой я стала.
Bring me to life
Верни меня к жизни.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.