Via Vallen - Kimcil Kepolen - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Kimcil Kepolen - Via VallenÜbersetzung ins Russische




Kimcil Kepolen
Богатая стерва
Pancene kowe pabu, nuruti ibumu
Правда, ты избалованная, слушаешь свою мать,
Jare nek ra Ninja, ra oleh dicinta
Говорит, если не богатый, не достоин любви.
Opo koyo ngene susahe wong kere?
Неужели так тяжело быть бедной?
Ameh nyanding tresno, kalah karo bondo
Хотела быть рядом с любимым, но проиграла деньгам.
'Ku ngerti sifatmu bedo karo awakku iki
Я знаю, твой характер отличается от моего.
Ono opo kok kowe bedo karo aku iki?
Почему ты так отличаешься от меня?
Opo aku salah nek aku tresno kowe?
Разве я виновата, что люблю тебя?
Po pendak dino atimu enenge gelisah?
Или в один прекрасный день твое сердце станет беспокойным?
Mending aku ro kowe koreksi dewe-dewe
Лучше нам с тобой разобраться в себе.
Ojo waton tumindak nek kuwi ora becik
Не делай что-то, если это неправильно.
Mergo saiki tresno enenge gor bondo
Ведь сейчас любовь зависит от денег.
Kalah rupo, menang rupo, aku ora popo
Проиграла красотой, победила красотой, мне все равно.
Pancene kowe pabu, nuruti ibumu
Правда, ты избалованный, слушаешь свою мать,
Jare nek ra Ninja, ra oleh dicinta
Говорит, если не богатый, не достоин любви.
Opo koyo ngene susahe wong kere?
Неужели так тяжело быть бедной?
Ameh nyanding tresno, kalah karo bondo
Хотела быть рядом с любимым, но проиграла деньгам.
Pisan pindo aku percoyo ro omonganmu
Раз и два я поверила твоим словам,
Jebul saiki kowe wis keconangan ning mburiku
Оказывается, ты уже увлекаешься за моей спиной.
Kowe selingkuh ro koncoku cerakku iki
Ты изменяешь мне с моей близкой подругой.
Opo dumeh aku wong kere langsung tok larani?
Неужели из-за того, что я бедная, ты сразу же причиняешь мне боль?
Jaremu nek ra F.U., kowe ora I love you
Ты говоришь, если нет денег, то ты меня не любишь.
Jaremu nek ra Ninja, kowe ora cinta
Ты говоришь, если не богат, то ты меня не любишь.
Nanging piye meneh? aku wong ra nduwe
Но что поделать? Я ничего не имею.
Kalah bondo, menang rupo kuwi saklawase
Проиграла деньгами, победила красотой, это навсегда.
Pancene kowe pabu, nuruti ibumu
Правда, ты избалованный, слушаешь свою мать,
Jare nek ra Ninja, ra oleh dicinta
Говорит, если не богатый, не достоин любви.
Opo koyo ngene susahe wong kere?
Неужели так тяжело быть бедной?
Ameh nyanding tresno, kalah karo bondo
Хотела быть рядом с любимым, но проиграла деньгам.
Yo nek kowe ra iso terimo opo enenge
Если ты не можешь принять то, что есть,
Gor isone ngoyak bondo kuwi ciri khase
Только и можешь гнаться за деньгами, это твоя особенность.
Pancen kowe konco, ning atimu wuto
Ты вроде бы друг, но сердце твое слепо.
Menang rupo, moto bondo kuwi pancen kowe
Побеждаешь красотой, смотришь на деньги, это точно ты.
Aku wis ra betah ngrasakke sifatmu
Я больше не могу терпеть твой характер.
Mending aku tak pisah ninggalke sliramu
Лучше я уйду, оставлю тебя.
Ojo rumongso iso nek kowe ora iso
Не думай, что можешь, если не можешь.
Atiku wis ra kuat, rasane pengen njepat
Мое сердце больше не выдержит, хочется убежать.
Pancene kowe pabu, nuruti ibumu
Правда, ты избалованный, слушаешь свою мать,
Jare nek ra Ninja, ra oleh dicinta
Говорит, если не богатый, не достоин любви.
Opo koyo ngene susahe wong kere?
Неужели так тяжело быть бедной?
Ameh nyanding tresno, kalah karo bondo
Хотела быть рядом с любимым, но проиграла деньгам.
Pancene kowe pabu, nuruti ibumu
Правда, ты избалованный, слушаешь свою мать,
Jare nek ra Ninja, ra oleh dicinta
Говорит, если не богатый, не достоин любви.
Opo koyo ngene susahe wong kere?
Неужели так тяжело быть бедной?
Ameh nyanding tresno, kalah karo bondo
Хотела быть рядом с любимым, но проиграла деньгам.





Autoren: Angga Samudra, Ndx A.k.a Familia


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.