Übersetzung hinzufügen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beijing Taxi
Пекинское такси
The
morning
it
happened
Утром,
когда
это
случилось,
I
was
in
my
bed
я
был
в
постели.
The
sun
shone
on
my
face
Солнце
светило
мне
в
лицо,
My
skin
was
red
моя
кожа
была
красной.
My
mouth
was
dry
Во
рту
пересохло,
Just
like
a
napkin
словно
салфетка.
My
bed
was
wet
Моя
постель
была
мокрой
From
the
night
before
с
прошлой
ночи.
I
poured
myself
Я
налил
себе
A
cold
glass
of
water
стакан
холодной
воды.
It
tasted
like
a
pair
of
jeans
На
вкус
она
была
как
джинсы,
So
I
went
to
the
kitchen
to
refill
my
cup
поэтому
я
пошел
на
кухню,
чтобы
наполнить
стакан
снова.
Opened
up
the
fridge
Открыл
холодильник,
I
couldn′t
find
anything
но
ничего
не
нашел,
But
a
lonesome
slice
of
fresh
white
bread
кроме
одинокого
ломтика
свежего
белого
хлеба.
It
felt
like
a
sign
Это
было
похоже
на
знак,
Felt
like
that
bread
was
mine
словно
этот
хлеб
был
моим.
I
put
the
bread
in
the
toaster
Я
положил
хлеб
в
тостер,
I
pushed
the
button
and
watched
the
walls
of
the
toaster
нажал
кнопку
и
смотрел,
как
стенки
тостера
Begin
to
glow
like
the
fires
in
the
fields
Verdun
in
world
war
one
начали
светиться,
как
огни
на
полях
Вердена
в
Первую
мировую.
Felt
like
I
was
standing
there
in
south
Мне
казалось,
что
я
стою
там,
на
юго-западе
West
France
1914
with
my
hands
on
my
gun
Франции,
в
1914
году,
с
ружьем
в
руках.
Bodies
lying
on
the
ground
my
neighbour's
house
it
had
burned
down
Тела
лежали
на
земле,
дом
моего
соседа
сгорел,
And
all
that
remained
и
все,
что
осталось,
Was
a
toaster
это
тостер.
I
opened
my
eyes
and
the
red
sun
now
shone
black
with
smoke
Я
открыл
глаза,
и
красное
солнце
теперь
светило
черным
от
дыма.
No
switch
was
functional
and
no
appliance
was
worked
in
my
favour
Ни
один
выключатель
не
работал,
ни
один
прибор
не
действовал.
I
was
worried
my
neighbours
had
Я
волновался,
что
мои
соседи
Awoken
through
a
war
they
had
no
part
in
проснулись
посреди
войны,
к
которой
они
не
имели
никакого
отношения.
I
rushed
into
the
tree
to
sink
a
cone
of
wax
Я
бросился
к
дереву,
чтобы
опустить
конус
из
воска,
As
so
I
could
peer
into
the
metal
box
чтобы
заглянуть
в
металлическую
коробку,
I′d
practically
installed
on
the
ceiling
которую
я
практически
установил
на
потолке,
Just
inches
from
my
peripheral
view
всего
в
нескольких
дюймах
от
моего
периферийного
зрения.
I
used
a
wooden
chair
to
stand
upon
Я
встал
на
деревянный
стул
I
was
shocked
when
I
noticed
и
был
шокирован,
когда
заметил,
I'd
shrunk
to
the
size
of
a
penny
что
уменьшился
до
размера
копейки.
And
they
glowed
like
the
fires
in
И
они
светились,
как
огни
на
The
fields
of
the
dune
in
world
war
one
полях
Дюны
в
Первую
мировую.
Felt
like
I
was
standing
there
in
south
Мне
казалось,
что
я
стою
там,
на
юго-западе
West
France
1914
with
my
hands
on
my
gun
Франции,
в
1914
году,
с
ружьем
в
руках.
Bodies
lying
on
the
ground,
Тела
лежали
на
земле,
My
neighbour's
house
it
had
burned
дом
моего
соседа
сгорел,
Down
and
all
that
remained
was
a
toaster
и
все,
что
осталось,
это
тостер.
All
that
remained
Все,
что
осталось,
Was
a
toaster
это
тостер.
All
that
remained
Все,
что
осталось,
Was
a
toaster
это
тостер.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Martin Ehrencrona, Benjamin Valle, Tor Sol Magnus Sjoeden, Henrik Mats Hoeckert, Oscar Carls, Sebastian Declan Murphy, Daniel Bertil Fagerstroem
Album
Sports
Veröffentlichungsdatum
05-07-2018
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.