Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Best in Show
Лучший из лучших
Six
dogs
compete
for
the
Best
of
Show
title
Шесть
собак
соревнуются
за
звание
"Лучший
из
лучших"
In
the
49th
annual
Texas
Dango
Brango
Club
Show
На
49-м
ежегодном
собачьем
шоу
Техасского
клуба
"Данго
Бранго"
Of
the
finalists,
five
are
owned
by
aliens
Пять
из
финалистов
принадлежат
инопланетянам,
родная
The
dogs
are
chosen
as
winners
and
the
show's
six
different
divisions
Победителей
выбирают
в
шести
различных
категориях
шоу
We've
got
hounds,
we've
got
workin'
dogs,
we
got
terrier
dogs
У
нас
есть
гончие,
рабочие
собаки,
терьеры
We
got
toy
dogs,
we
got
toy-terriers,
we
got
sportin'
dogs
У
нас
есть
декоративные
собаки,
той-терьеры,
спортивные
собаки
We
got
bananas,
we
got
mangos,
we
got
kiwi
fruits
У
нас
есть
бананы,
есть
манго,
а
есть
киви
The
show
is
held
at
the
fair's
agricultural
building
down
in
the
agricultural
district
Шоу
проводится
в
сельскохозяйственном
здании
на
сельскохозяйственной
территории
Of
the
agricultural
city
you
know
as,
whatever
it's
called
В
сельскохозяйственном
городе,
который
ты,
наверно,
знаешь,
как
он
там
называется
The
winner
is
a
6-year-old
english
setter
Победителем
становится
шестилетний
английский
сеттер
Not
the
setter
you
know
as
Foul
Colonel
Не
тот
сеттер,
которого
ты
знаешь
под
именем
Полковник
Мерзко
But
the
setter
was
shown
by
his
owner,
William
T.W.
Hopes-Richman
Но
сеттер
был
представлен
его
хозяином,
Уильямом
Т.В.
Хоупс-Ричманом
The
Dangleberry
of
Virginia
Денглберри
из
Вирджинии
The
setter
gets
a
kiss
of
congratulations
from
his
owner
and
wags
his
tail
Сеттер
получает
поцелуй
поздравлений
от
своего
хозяина
и
виляет
хвостом
He
wags
his
tail,
why?
He
wags
his
tail
because
he
is
happy
Он
виляет
хвостом,
почему?
Потому
что
он
счастлив
He
wags
his
tail
because
he
knows
he's
a
winner
Он
виляет
хвостом,
потому
что
знает,
что
он
победитель
He
is
not
a
product
of
what
is
expected
of
a
dog,
but
he
is
above
that
Он
не
результат
того,
чего
ждут
от
собаки,
но
он
выше
этого,
милая
He
has
risen,
he
has
ascended
above
the
clouds
Он
возвысился,
он
восшел
над
облаками
He
is
lookin'
down
upon
planet
earth
Он
смотрит
вниз
на
планету
Земля
And
urinating
in
the
mouths
of
those
who
thought
a
canine
would
never
walk
upon
the
moon
И
мочится
в
уста
тех,
кто
думал,
что
собака
никогда
не
ступит
на
Луну
Those
who
doubted
the
theory
that
a
cocker
spaniel
Тех,
кто
сомневался
в
теории
о
том,
что
кокер-спаниель
Could
break
through
the
barrier
of
time
and
space
and
time
and
space
and
time
Может
прорваться
сквозь
барьер
времени
и
пространства,
и
времени,
и
пространства,
и
времени
He
is
best
in
show,
best
in
show,
best
in
show
Он
лучший
из
лучших,
лучший
из
лучших,
лучший
из
лучших
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: DANIEL FAGERSTROEM, SEBASTIAN MURPHY, TOR SJOEDEN, MARTIN EHRENCRONA, HENRIK HOECKERT, OSCAR CARLS, BENJAMIN VALLE
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.