Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
know,
I
been
thinkin'
about
something
lately,
baby
Знаешь,
я
кое
о
чём
в
последнее
время
думал,
детка
Come
sit
down
here,
I
got
something
to
tell
you
Присядь-ка,
мне
надо
тебе
кое-что
сказать
You
know,
these
past
few
days
have
been
magical
Понимаешь,
эти
несколько
дней
были
волшебными
You
made
me
feel
like
a
100
bucks
last
night
Ты
заставила
меня
чувствовать
себя
на
все
сто
прошлой
ночью
And
the
breakfast
you
cooked
up
this
morning
А
завтрак,
что
ты
приготовила
с
утра
tasted
like
it
was
made
from
the
big
restaurant
in
the
sky
Был
словно
из
лучшего
ресторана
под
небесами
Nonetheless,
I
noticed
lately
that
you
been
thinkin'
about
settling
down
Тем
не
менее,
я
заметил,
ты
думаешь
о
том,
чтобы
остепениться
And
gettin'
us
a
little
cabin
in
the
woods
together
И
построить
нам
домик
в
лесу
вместе
Maybe
couple
chickens,
couple
dogs,
couple
kids
Может,
пару
курочек,
пару
псов,
пару
ребятишек
And
you
know,
and
I
И
знаешь,
я...
You
know,
I
really
think
that
sounds
lovely,
baby,
but
uh
Знаешь,
это
звучит
чудесно,
детка,
но...
I
got
something
real
important
to
tell
ya
Мне
надо
сказать
тебе
кое-что
важное
So
I
hope
you're
sitting
down
Так
что
надеюсь,
ты
сидишь
Here
it
comes,
baby
Вот
оно,
детка
Well,
I
don't
need
no
woman
tellin'
me
Мне
не
нужна
женщина,
чтоб
указывала
When
to
go
bed
and
when
to
brush
my
teeth
Когда
спать
ложиться
и
чистить
зубы
Girl,
if
you
ain't
my
mama,
please
don't
try
to
be
Девчонка,
если
ты
не
мама,
не
пытайся
ею
быть
Yeah,
you
can't
change
this
old
hound
dog
Да,
этого
старого
пса
не
переделать
No,
you
can't
fix
me,
what,
what?
Нет,
меня
не
исправить,
чего,
чего?
I'm
gonna
keep
a-hootin'
and
a-hollerin'
Буду
орать
и
буянить
And
drinkin'
liquor
and
gettin'
high
Пить
виски
и
кайфовать
I'm
never
gonna
be
the
man
you
want
me
to
be
Я
никогда
не
стану
тем,
кем
ты
хочешь
I'm
a
rebel
'til
I
die
Бунтарь
до
самой
смерти
He
don't
need
no
woman
Ему
не
нужна
женщина
He
don't
need
no
man
Ему
не
нужен
мужчина
He
don't
need
no
woman
Ему
не
нужна
женщина
He
don't
need
no
man
Ему
не
нужен
мужчина
'Cause
I
been
living
on
the
outskirts
of
society
my
whole
life
Ведь
я
всегда
жил
на
отшибе
общества
And
I
ain't
never
gonna
be
like
all
the
stupid
things
that
you
like
И
никогда
не
стану
таким,
как
глупые
вещи,
что
ты
любишь
Never
gonna
like
them,
ma'am
Никогда
не
полюблю
их,
мэм
Yeah,
I
don't
need
no
woman
Да,
мне
не
нужна
женщина
Need
no,
need
no
man
Не
нужен,
не
нужен
мужчина
To
tell
me
what
I
can't
do
or
what
I
can
Чтоб
указывал,
что
мне
можно
или
нельзя
He
don't
need
no
woman
Ему
не
нужна
женщина
He
don't
need
no
man
Ему
не
нужен
мужчина
He
don't
need
no
woman
Ему
не
нужна
женщина
He
don't
need
no
man
Ему
не
нужен
мужчина
Well,
I
don't
need
no
woman,
no
woman
telling
me
Мне
не
нужна
женщина,
чтоб
указывала
When
to
go
to
bed,
when
to
pick
up
all
my
things
Когда
спать
и
когда
убирать
вещи
Girl,
I
don't
need
to
clean
my
room
until
I
want
to
Детка,
уберусь
в
комнате,
когда
захочу
'Cause
I'm
a
free
man,
baby,
I
belong
to
the
open
road
Ведь
я
свободен,
детка,
я
принадлежу
открытой
дороге
And
by
the
time
the
morning
comes,
honey
А
к
утру,
дорогая
I'll
be
hoppin'
on
out
of
here
like
a
frog
or
a
toad
Я
смоюсь
отсюда,
как
лягушка
или
жаба
(Just
like
a
toad)
(Прямо
как
жаба)
(Just
like
a
toad)
(Прямо
как
жаба)
He
don't
need
no
woman
Ему
не
нужна
женщина
He
don't
need
no
man
Ему
не
нужен
мужчина
He
don't
need
no
woman
(I
don't
need
no
woman)
Ему
не
нужна
женщина
(Мне
не
нужна
женщина)
He
don't
need
no
man
(telling
me)
Ему
не
нужен
мужчина
(чтоб
указывала)
He
don't
need
no
woman
Ему
не
нужна
женщина
He
don't
need
no
man
Ему
не
нужен
мужчина
He
don't
need
no
woman
Ему
не
нужна
женщина
He
don't
need
no
man
Ему
не
нужен
мужчина
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Benjamin Valle, Tor Sol Magnus Sjoeden, Daniel Fagerstrom, Henrik Mats Hoeckert, Oscar Carls, Pelle Gunnerfeldt, Sebastian Declan Murphy
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.