La Esencia -
Vic Deal
Übersetzung ins Russische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Admiro
el
buen
rap
y
el
flow
que
escucho
en
algunos
Восхищаюсь
хорошим
рэпом
и
флоу,
который
слышу
в
некоторых
треках,
Inhalo
boom
bap
pero
otros
intoxican
con
su
humo
Вдыхаю
бум-бэп,
но
другие
отравляют
своим
дымом.
Asumo
mi
posición
de
crítico
y
admirador
Принимаю
свою
позицию
критика
и
поклонника,
Para
los
buenos
halagos
e
incisión
en
el
error
Готового
и
на
лесть,
и
на
вскрытие
ошибок.
Sin
pudor,
sin
dolor
pero
con
mucho
respeto
Без
стеснения,
без
боли,
но
с
большим
уважением,
Me
suenan
más
los
temas
que
no
incluyen
la
palabra
gueto
Мне
больше
по
душе
треки,
где
не
звучит
слово
"гетто".
Quédate
quieto
Guepeto
pinocho,
se
rebeló
Сиди
смирно,
Джепетто,
твой
Буратино
взбунтовался,
Tomó
su
camino
y
a
su
casa
no
volvió
Он
выбрал
свой
путь
и
домой
не
вернулся.
Se
perdió
en
la
búsqueda
y
la
brusquedad
es
su
lenguaje
Потерялся
в
поисках,
и
резкость
— его
язык,
Eso
de
ser
sutil
lo
hacia
otro
mas
en
el
paisaje
Тонкость
была
присуща
другому
на
его
месте.
Menos
visaje
en
el
viaje
es
mejor
que
tomes
nota
Меньше
понтов
в
пути
— лучше
прими
к
сведению,
Para
agarrar
como
Rodman
la
inspiración
que
rebota
Чтобы
ловить,
как
Родман,
вдохновение,
что
скачет
рикошетом.
Y
brota
de
repente
en
cualquier
instante
Оно
приходит
внезапно,
в
любой
момент,
Saca
tus
rimas
repetir
no
es
interesante
Выдавай
свои
рифмы,
повторяться
неинтересно.
Ya
resulta
suficiente
esa
actitud
pedante
Уже
достаточно
этого
высокомерия,
Y
que
saque
conclusiones
que
otros
ya
han
sacado
antes
И
этих
выводов,
которые
другие
сделали
до
них.
Se
leen
un
libro
para
escribir
un
tema
Прочтут
одну
книгу,
чтобы
написать
трек,
Parafraseando
al
autor
y
ese
es
el
puto
problema
Перефразируя
автора,
и
в
этом
вся
проблема.
Se
queman
en
lo
mismo
y
blasfeman
de
lo
buenos
Сгорают
на
одном
и
том
же,
хулят
хороших,
Y
dicen
todos
son
malos
para
parecer
primeros
И
говорят,
что
все
плохие,
чтобы
казаться
первыми.
Vengo
de
la
escena
hardcore,
escena
hardcore
punk
Я
из
хардкор
сцены,
из
хардкор-панка,
Hoy
fluyo
con
sabor
por
samples
de
jazz
y
funk
Сегодня
теку
со
вкусом
под
сэмплы
джаза
и
фанка.
Reconocen
este
flow
que
a
millas
suena
fresco
Узнают
этот
флоу,
который
за
версту
звучит
свежо,
Y
porque
crezco
en
poder
como
Heman
invocando
a
greyskull
И
потому
что
я
расту
в
силе,
как
Хи-Мен,
взывая
к
силам
Грейскалла.
Ni
bizarros
ni
grotescos
suenan
estos
textos
Не
странные,
не
гротескные
звучат
эти
тексты,
Son
melodiosos
y
los
odiosos
no
se
sienten
en
contexto
Они
мелодичны,
и
ненавистники
здесь
не
в
своей
тарелке.
Tienden
a
querer
siempre
el
primer
puesto
Они
всегда
стремятся
к
первому
месту,
Quieren
grado
con
honores
y
están
repitiendo
sexto
Хотят
диплом
с
отличием,
а
сами
застряли
в
шестом
классе.
Yo
no
soy
por
supuesto,
líder
en
ningún
ranking
Я,
конечно,
не
лидер
ни
в
одном
рейтинге,
Competir
no
es
mi
fin,
no
soy
el
King
of
kings
Соревнование
— не
моя
цель,
я
не
король
королей.
No
me
autocondecoro
ni
tampoco
me
autoalabo
Не
награждаю
себя
сам
и
не
хвалю,
Y
si
en
esta
fallo
en
la
otra
me
saco
el
clavo
И
если
в
этом
деле
провалюсь,
то
в
другом
возьму
свое.
El
Russo
da
rec
cuando
grabo
y
suprimir
cuando
la
cago
Руссо
дает
добро,
когда
пишу,
и
удаляет,
когда
лажаю,
No
fuimos
a
Hogwarts,
pero
en
algo
tenemos
de
magos
Мы
не
учились
в
Хогвартсе,
но
в
чем-то
мы
волшебники.
Es
que
a
nadie
engaño,
no
tengo
veteranía
Я
никого
не
обманываю,
у
меня
нет
опыта,
Pero
si
la
valentía
de
llenar
vidas
vacías
Но
есть
смелость
наполнять
пустые
жизни
En
aquellos
grises
días
en
que
esas
miradas
frías
В
те
серые
дни,
когда
холодные
взгляды
Solo
admitirían
a
un
pistolero
como
guía
Признавали
бы
только
стрелка
в
качестве
проводника.
No
hay
bebida
todavía
para
la
sed
de
justicia
Нет
пока
питья,
чтобы
утолить
жажду
справедливости,
Ni
hay
moneda
de
oro
para
las
ansias
de
avaricia
И
нет
золотых
монет,
чтобы
насытить
жадность.
Esas
estrellas
acarician
muchos
fajos
de
billetes
Эти
звезды
ласкают
пачки
банкнот
Con
música
de
mierda
que
se
va
por
el
retrete
Под
дерьмовую
музыку,
которую
смывают
в
унитаз.
Como
forest
corre
y
vete,
piérdete
en
la
multitud
Как
Форрест,
беги
и
прячься,
теряйся
в
толпе,
Sino
tienes
la
actitud,
el
ímpetu,
ni
la
virtud
Если
у
тебя
нет
настроя,
стремления,
достоинства.
Porque
no
seré
estrella
que
brilla
con
luz
ajena
Потому
что
я
не
буду
звездой,
которая
сияет
чужим
светом,
Sean
esclavos
de
su
fama,
que
mi
libertad
es
plena
Пусть
они
будут
рабами
своей
славы,
моя
свобода
безгранична.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Victor Hugo Ortiz Gonzalez, Juan Carlos Fonnegra
Album
1986
Veröffentlichungsdatum
15-02-2014
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.