Vic Deal feat. Afterclass - La Otra Esfera - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

La Otra Esfera - Vic Deal Übersetzung ins Russische




La Otra Esfera
Другая сфера
Es una realidad no fumo, no aspiro ni tomo
Это реальность, детка, я не курю, не нюхаю, не пью,
No soy de carros ni motos, ni me gusta hablar de plomo
Я не фанат машин и мотоциклов, и не люблю болтать о железе.
No clono busco el tono entre el montón monótono
Я не клоун, я ищу свой тон среди серой массы,
Para no ser otro icono que solo aspira a un trono
Чтобы не стать очередной иконой, мечтающей лишь о троне.
No hay homónimo soy Vic Deal y mi antónimo es el blanco
У меня нет тезки, я Вик Дил, а мой антипод чистюля,
Y aunque valgo por mil no hay un centavo en el banco
И хотя я стою тысячи, на моем счету нет ни цента.
Sin inversión arranco descalzo como Django
Без вложений я стартую босиком, как Джанго,
No entono tango y valgo es por caminar en el fango
Не танцую танго, а ценность мою познаешь, ступая по грязи.
El camino es largo, y lo amargo frecuente
Путь мой долог, а горькое на нем обычное дело,
Para vivir feliz el letargo no es el puente
Чтобы жить счастливо, летаргия не твой удел, поверь мне.
Le reproché a la suerte, me escapé de la muerte
Я упрекал судьбу, избежал смерти,
Al mal tiempo buena cara, sonreír y hacerme el fuerte
В ненастье хорошая мина: улыбнуться и казаться сильным.
Mil paradojas entre bombos y cajas
Тысячи парадоксов между ударами бочки и рабочего барабана,
Se olvida el norte y la razón por la cual trabajas
Забывается север и причина, по которой ты работаешь,
Con expectativas bajas narro mis perspectivas
С низкими ожиданиями я рассказываю о своих перспективах,
Tan solo tengo el hoy y la vida que yo viva
У меня есть только сегодня и та жизнь, которой я живу.
Cuesta arriba, no hay rivales, pero si arribista
Путь тяжелый, соперников нет, но есть карьеристы,
Logré barrer sus barreras y borrarlos de mi lista
Мне удалось смести их барьеры и вычеркнуть их из своего списка.
A mi fiesta no invité lagartos ni sapos
На свою вечеринку я не звал ни ящериц, ни жаб,
Ni patos que no ven la esencia detrás unos trapos
Ни уток, что не видят сути за ловушками.
El alma no se cura con cortes o esparadrapos
Душа не лечится порезами или пластырями,
Ni con plata, ni dándoselas de capos
Ни деньгами, ни понтами боссов.
De este mierdero me escapo para escribir mi libreto
Из этого дерьма я сбегаю, чтобы написать свой сценарий,
Donde no hago daño con errores que cometo
Где я не причиняю вреда ошибками, что совершаю.
Será un mundo sin guetos, ni violencia de mierda
Это будет мир без гетто, без этого гребаного насилия,
Ni tombos recibiendo una platica bajo cuerda
Без продажных копов, получающих на лапу.
Nadie contaminará el panorama con mentiras
Никто не будет загрязнять панораму ложью,
Amor y aire fresco será lo que se respira aquí
Любовь и свежий воздух вот чем мы будем дышать здесь.
Es otra esfera, un mundo que no da espera
Это другая сфера, мир, который не ждет,
No que será, pero lo que busco no se encuentra afuera
Не знаю, что это, но то, что я ищу, не найти снаружи.
O estará en otro lugar cuando muera
Или оно будет в другом месте, когда я умру,
No estaría aquí si lo supiera
Меня бы здесь не было, если бы я знал, детка.
Es otra esfera, un mundo que no da espera
Это другая сфера, мир, который не ждет,
No que será, pero lo que busco no se encuentra afuera
Не знаю, что это, но то, что я ищу, не найти снаружи.
O estará en otro lugar cuando muera
Или оно будет в другом месте, когда я умру,
No estaría aquí si lo supiera
Меня бы здесь не было, если бы я знал.
En mi mundo no habrá drama ni finales trágicos
В моем мире не будет драм и трагических финалов,
Ni humor básico ni cursis momentos mágicos
Ни плоского юмора, ни слащавых волшебных моментов.
Mi hardcore matará tu estilo romántico
Мой хардкор убьет твой романтический стиль,
A tu flow misionero con mi rap con saxo tántrico
Твой миссионерский флоу моим рэпом с тантрическим саксофоном.
Algo drástico, un planeta para ese plan
Что-то кардинальное, планета для этого плана,
Construirlo sin los activistas de tu clan
Построить ее без активистов твоего клана.
Mi único afán es irme lejos años luz
Моя единственная цель улететь за световые годы отсюда,
Donde niñas mimadas no lloren por andar en bus
Где избалованные девчонки не плачут из-за поездок на автобусе.
La mierda tendrá fin para vivir de chillin'
Дерьмо закончится, чтобы жить в свое удовольствие,
No habrá hippies ni hipsters hablando feelin'
Не будет хиппи и хипстеров, говорящих о своих «чувствах».
Con swing chaolin dare fin a fashion victims
С шائолиньским свингом я покончу с жертвами моды,
Que les preocupa el ring ring y el brillo de sus bling blings
Которых волнует только звонок айфона и блеск их цацек.
Así sin más y sin máscaras tu mascarás
Вот так просто и без масок ты снимешь свою личину,
Las mas caras de las alhajas reducidas a cascaras
Самые дорогие безделушки превратятся в прах.
No las necesitarás, no juzgaré por caras
Они тебе не понадобятся, я не буду судить по внешности,
Miraré lo que se esconde (...)
Я загляну в то, что скрыто (...),
Es otra esfera, un mundo que no da espera
Это другая сфера, мир, который не ждет,
No que será, pero lo que busco no se encuentra afuera
Не знаю, что это, но то, что я ищу, не найти снаружи.
O estará en otro lugar cuando muera
Или оно будет в другом месте, когда я умру,
No estaría aquí si lo supiera
Меня бы здесь не было, если бы я знал.
Es otra esfera, un mundo que no da espera
Это другая сфера, мир, который не ждет,
No que será, pero lo que busco no se encuentra afuera
Не знаю, что это, но то, что я ищу, не найти снаружи.
O estará en otro lugar cuando muera
Или оно будет в другом месте, когда я умру,
No estaría aquí si lo supiera
Меня бы здесь не было, если бы я знал.
No estaría aquí si lo supiera (...)
Меня бы здесь не было, если бы я знал, да (...)
No estaría aquí si lo supiera
Меня бы здесь не было, если бы я знал.
No estaría aquí si lo supiera
Меня бы здесь не было, если бы я знал.





Autoren: Victor Hugo Ortiz Gonzalez, Jeff Valdez


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.