Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
the
first
line
of
the
film,
man,
it's
gotta
be
on
the
money
here
Это
первая
строка
фильма,
чувак,
она
должна
быть
идеальной
Roll
down
the
window,
Bill
Опусти
окно,
Билл
It's
alright,
it's
okay,
there's
something
to
live
for
Всё
в
порядке,
всё
нормально,
есть
ради
чего
жить
Jesus
told
me
so
Иисус
сказал
мне
так
I
swear
this
gon'
work
out,
that's
why
I
been
flexing
Клянусь,
всё
получится,
поэтому
я
выпендривался
Shawty
think
I'm
popping,
huh?
That's
why
she
been
texting
Детка
думает,
что
я
крут,
да?
Поэтому
она
писала
But
I
ain't
been
looking
for
her,
guess
it's
on
the
next
then
Но
я
её
не
искал,
наверное,
будет
следующая
I
just
bought
a
couple
beats,
now
I
got
nothing
in
my
checking
Я
купил
пару
битов,
и
на
счету
ноль
I
swear
I
been
up
these
late
nights,
I
swear
I
might
take
flight
Клянусь,
я
не
спал
ночами,
клянусь,
могу
взлететь
The
way
I
twist
these
digits,
they
been
thinking
I
throw
gang
signs
Как
я
кручу
цифры,
думают,
я
кидаю
знаки
But
I'm
not
that,
I
been
real,
man,
and
I
been
moving,
they
still
standing
Но
я
не
такой,
я
был
настоящим,
и
двигался,
а
они
стоят
And
this
year,
man,
I
quit
my
job,
'cause
I
told
my
mom
I
got
real
fans
В
этом
году
я
бросил
работу,
сказал
маме:
"У
меня
фанаты"
I
got
real
bands,
ooh,
yeah,
I
can't
ever
fake
it,
bro
У
меня
настоящие
деньги,
уу,
да,
не
могу
врать,
брат
Swear
I'm
on
my
Bryson,
telling
all
these
rappers
don't
Клянусь,
я
как
Брайсон,
говорю
рэперам:
"Не
надо"
I
been
coming
for
the
gold,
I'm
not
doing
what
I'm
told
Я
шёл
за
золотом,
не
делаю,
что
велят
In
the
summer
heat,
I
put
wrist
up,
I
been
froze,
ooh
В
летний
зной
поднимаю
запястье,
я
замерз,
уу
Y'all
ain't
even
close,
they
been
saying
I
went
too
far
Вы
даже
не
близко,
говорят,
я
зашёл
далеко
Saying
I'm
not
Christian,
I'm
so
tired
of
y'all,
like
ooh
Lord
Говорят,
я
не
христианин,
устал
от
вас,
о
Господи
This
year
I'm
coming
different,
I
see
y'all
just
stay
the
same,
uh
В
этом
году
я
другой,
а
вы
всё
те
же
I
don't
think
they
like
me
but
you
know
they
know
my
name,
yeah
Думаю,
я
не
нравлюсь,
но
имя
моё
знают,
да
I
don't
got
no
time
(Ayy)
У
меня
нет
времени
(Эй)
This
summer
it
is
all
mine
(Yeah)
Этим
летом
всё
моё
(Да)
You
know
I'll
be
alright,
yeah
Знаешь,
я
буду
в
порядке,
да
I
don't
got
no
time
(Ayy)
У
меня
нет
времени
(Эй)
This
summer
it
is
all
mine
(Yeah)
Этим
летом
всё
моё
(Да)
You
know
I'll
be
alright
(Alright),
yeah
Знаешь,
я
буду
в
порядке
(В
порядке),
да
I
don't
got
no
time
(Ayy)
У
меня
нет
времени
(Эй)
This
summer
it
is
all
mine
(Yeah)
Этим
летом
всё
моё
(Да)
You
know
I'll
be
alright
(Ayy),
yeah
Знаешь,
я
буду
в
порядке
(Эй),
да
I
don't
got
no
time
(No
time)
У
меня
нет
времени
(Нет
времени)
This
summer
it
is
all
mine
(Yeah)
Этим
летом
всё
моё
(Да)
You
know
I'll
be
alright
(Ayy),
look
Знаешь,
я
буду
в
порядке
(Эй),
смотри
You
know
I
been
all
lights,
yeah
Знаешь,
я
был
в
огнях,
да
You
know
I
been
on
flights,
yeah
Знаешь,
я
летал,
да
You
know
I
been
on
time,
wait
Знаешь,
я
был
вовремя,
стоп
I
never
been
on
time
Я
никогда
не
был
вовремя
But
you
know
I
know
'bout
the
ball
life,
I
take
it
all
in
the
fall
like
Но
ты
знаешь,
я
знаю
звёздную
жизнь,
принимаю
всё
осенью
I
been
out
working
all
summer,
yeah,
I
think
it's
time
that
they
call
right
Я
работал
всё
лето,
думаю,
пора
им
позвонить
But
I
don't
think
that
I'ma
call
back,
they
wasn't
there
in
the
halls
back
Но
не
перезвоню,
их
не
было
в
коридорах
When
I
was
rapping
in
my
high
school,
I
played
my
stuff
and
they
all
laughed
Когда
я
читал
рэп
в
школе,
включал
треки
– все
смеялись
If
you
ain't
the
fam,
I
don't
know
nobody,
I
don't
owe
nobody
Если
ты
не
семья,
я
никого
не
знаю,
никому
не
должен
I
just
own
my
masters,
they
like,
"Oh
no,
buddy"
Я
владею
мастер-записями,
они:
"О
нет,
приятель"
It
don't
work
like
that,
it
ain't
gon'
work
like
that
Так
не
работает,
так
не
получится
We
don't
have
your
worth
like
that,
and
I
just
look
back
like,
"Yeah"
"Мы
не
ценим
тебя",
а
я
оглядываюсь:
"Да"
I
just
look
back
like,
"Yeah,
yeah",
I
only
got
two
goals,
yeah
Я
оглядываюсь:
"Да,
да",
у
меня
две
цели,
да
To
make
the
truth
known,
yeah,
give
god
the
hoop
gold,
yeah
Поведать
правду,
да,
отдать
Богу
золото,
да
And
after
that,
who
knows,
I'm
feeling
like
oh
my
А
после
– кто
знает,
чувствую:
о
боже
I
don't
got
no
time
(Ayy)
У
меня
нет
времени
(Эй)
This
summer
it
is
all
mine
(Yeah)
Этим
летом
всё
моё
(Да)
You
know
I'll
be
alright,
yeah
Знаешь,
я
буду
в
порядке,
да
I
don't
got
no
time
(Ayy)
У
меня
нет
времени
(Эй)
This
summer
it
is
all
mine
(Yeah)
Этим
летом
всё
моё
(Да)
You
know
I'll
be
alright
(Alright),
yeah
Знаешь,
я
буду
в
порядке
(В
порядке),
да
I
don't
got
no
time
(Ayy)
У
меня
нет
времени
(Эй)
This
summer
it
is
all
mine
(Yeah)
Этим
летом
всё
моё
(Да)
You
know
I'll
be
alright
(Ayy),
yeah
Знаешь,
я
буду
в
порядке
(Эй),
да
I
don't
got
no
time
(No
time)
У
меня
нет
времени
(Нет
времени)
This
summer
it
is
all
mine
(Yeah)
Этим
летом
всё
моё
(Да)
You
know
I'll
be
alright
(Ayy)
Знаешь,
я
буду
в
порядке
(Эй)
Ayy,
man,
I
know
you're
at
work
Эй,
чувак,
знаю,
ты
на
работе
I
missed
you
earlier
but,
um,
I
just
wanted
to
call
and
tell
you
Не
застал
тебя,
но
хотел
позвонить
сказать
I'm
proud
of
you,
man
Я
горжусь
тобой,
чувак
And
I
honestly
feel
like
this
summer's
the
start
of
something
Честно
чувствую,
это
лето
– начало
чего-то
Call
me
back
when
you
can
Перезвони,
когда
сможешь
Alright,
peace,
bro
Ладно,
мир,
брат
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.