Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Leave the Light On
Оставлю свет включенным
It's
4am
and
I
can't
sleep
4 утра,
а
я
не
могу
уснуть,
Leaves
me
wondering
if
I
can
ever
keep
И
думаю,
смогу
ли
я
когда-нибудь
перестать
Keep
on
letting
you
fool
me
Позволять
тебе
дурачить
меня,
Letting
you
school
me
Позволять
тебе
учить
меня
уму-разуму.
I'm
gonna
leave
the
light
on
yeah
ooo
Я
оставлю
свет
включенным,
да-а-а,
I'm
gonna
leave
the
light
on
yeah
ooo
babe
Я
оставлю
свет
включенным,
да-а-а,
милый,
I'm
gonna
leave
the
light
on
yeah
ooo
Я
оставлю
свет
включенным,
да-а-а,
Till
you
come
home
Пока
ты
не
вернешься
домой.
Yeah
what's
a
woman
to
do
Да,
что
делать
женщине?
No,
no
don't
play
me
like
no
fool
child
Нет,
нет,
не
играй
со
мной,
как
с
дурочкой,
Yeah,
what's
a
woman
to
do
Да,
что
делать
женщине?
I'm
gonna
leave
the
light
on
yeah
ooo
Я
оставлю
свет
включенным,
да-а-а,
I'm
gonna
leave
the
light
on
yeah
ooo
babe
Я
оставлю
свет
включенным,
да-а-а,
милый,
I'm
gonna
leave
the
light
on
yeah
ooo
Я
оставлю
свет
включенным,
да-а-а,
Till
you
come
home
Пока
ты
не
вернешься
домой.
Till
you
come
home
Пока
ты
не
вернешься
домой.
Here's
what
we're
gonna
do
child
Вот
что
мы
сделаем,
милый:
Said
I'm
gonna
leave
the
light
on
Сказала,
что
оставлю
свет
включенным,
Said
I'm
gonna
Сказала,
что...
Don't
you
hear
what
I'm
saying?
Разве
ты
не
слышишь,
что
я
говорю?
Said
I
will
leave
the
light
on
yeah
ooo
Сказала,
что
оставлю
свет
включенным,
да-а-а,
Go
on
keep
playin'
games
playin',
playin',
playin'
Продолжай
играть
в
свои
игры,
играй,
играй,
играй,
I'm
gonna
leave
the
light
on
yeah
ooo
Я
оставлю
свет
включенным,
да-а-а,
Till
you
come
home
Пока
ты
не
вернешься
домой.
Till
you
come
home
Пока
ты
не
вернешься
домой.
Till
you
come
home
Пока
ты
не
вернешься
домой.
Till
you
come
Пока
ты
не...
Till
you
come
home
babe
Пока
ты
не
вернешься
домой,
милый.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Vicci Martinez
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.