Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yapmam
hiç
dedikodu,
günlerim
tek
tip
I
don't
do
gossip,
my
days
are
monotonous
Senin
için
Mari,
kendimden
geçtim
I
lost
myself
for
you,
Mari
Ne
derse
desin
onlar
bana
Whatever
they
say
to
me
Zamana
bırak
artık
kendi
kendine
geçsin
Leave
it
to
time,
it'll
pass
on
its
own
Bedel
öde
öde
dayanamadım
bak
I
paid
the
price,
I
couldn't
resist,
look
Yaranamadım
hala,
yaralarımız
var
I
still
haven't
healed,
our
wounds
are
there
Gözlerimi
kapatırım
ısrarla
bak
I
close
my
eyes
stubbornly,
you
see
Bi'
taraf
kara,
bi'
taraf
aydınlığa
vurur
One
side
is
dark,
the
other
hits
the
light
Bu
aşkın
kanunu,
gözlerinde
izliyorum
yağmuru
The
law
of
this
love,
I
watch
the
rain
in
your
eyes
Aklımdasın
mesafeler
ağır
olur,
canıma
tak
etti
You're
on
my
mind,
the
distances
are
heavy,
it's
getting
to
me
Uzak
durmak
artık,
yanındayım
bebeğim
sen
rahat
uyu
Staying
away
now,
I'm
by
your
side,
baby,
you
sleep
peacefully
Yapmam
hiç
dedikodu,
günlerim
tek
tip
I
don't
do
gossip,
my
days
are
monotonous
Senin
için
Mari,
kendimden
geçtim
I
lost
myself
for
you,
Mari
Ne
derse
desin
onlar
bana
Whatever
they
say
to
me
Zamana
bırak
artık
kendi
kendine
geçsin
Leave
it
to
time,
it'll
pass
on
its
own
Ol
derdim
ol,
sabah
uyandır
beni
Be
my
wish,
wake
me
up
in
the
morning
İzleyelim
bütün
eski
filmleri
Let's
watch
all
the
old
movies
Gezelim
caddeleri,
saklı
hazinemiz
Let's
walk
the
streets,
our
hidden
treasure
Aşkı
tazeleriz
We'll
refresh
our
love
Dur
yapma
böyle
Mari,
kaçma
benden
Stop,
don't
do
that,
Mari,
don't
run
from
me
Böyle
bi
içtim
bana
kaldı
dertler
I
drank
like
this,
I'm
left
with
troubles
Yalancı
gözlerine
kandım
hergün
I
fell
for
your
lying
eyes
every
day
Göz
göre
göre
yandım
gördüm
I
burned,
I
saw
it
with
my
own
eyes
Elimde
değil
hiç,
yaptıkların
neydi?
It's
not
my
fault,
what
did
you
do?
Boş
yere
yöne
değil
mi,
bu
senin
suçun
bariz
It's
not
directed
at
anyone
in
vain,
it's
clearly
your
fault
O
yaptıkların
neydi,
o
gidişlerin
neydi?
What
did
you
do,
what
were
those
departures?
Tanıyamadım
seni
bu
sen
değilsin
I
don't
recognize
you,
this
isn't
you
Yapma
böyle
Mari,
kaçma
benden
Don't
do
that,
Mari,
don't
run
from
me
Kaldı
dertler
Troubles
remain
Gözlerimi
kapatırım
ısrarla
bak
I
close
my
eyes
stubbornly,
you
see
Bi'
taraf
kara,
bi'
taraf
aydınlığa
vurur
One
side
is
dark,
the
other
hits
the
light
Bu
aşkın
kanunu,
gözlerinde
izliyorum
yağmuru
The
law
of
this
love,
I
watch
the
rain
in
your
eyes
Aklımdasın
mesafeler
ağır
olur,
canıma
tak
etti
You're
on
my
mind,
the
distances
are
heavy,
it's
getting
to
me
Uzak
durmak
artık,
yanındayım
bebeğim
sen
rahat
uyu
Staying
away
now,
I'm
by
your
side,
baby,
you
sleep
peacefully
Yapmam
hiç
dedikodu,
günlerim
tek
tip
I
don't
do
gossip,
my
days
are
monotonous
Senin
için
Mari,
kendimden
geçtim
I
lost
myself
for
you,
Mari
Ne
derse
desin
onlar
bana
Whatever
they
say
to
me
Zamana
bırak
artık
kendi
kendine
geçsin
Leave
it
to
time,
it'll
pass
on
its
own
Günlerim
tek
tip
My
days
are
monotonous
Kendimden
geçtim
I
lost
myself
for
you
Zamana
bırak
artık
kendi
kendine
geçsin
Leave
it
to
time,
it'll
pass
on
its
own
Yapma
böyle
Mari
kaçma
benden
Don't
do
that,
Mari,
don't
run
from
me
Kaldı
dertler
Troubles
remain
Kandım
hergün
I
fell
for
your
eyes
every
day
Yandım
gördüm
I
burned,
I
saw
it
with
my
own
eyes
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Can Arda Adsız
Album
Maria
Veröffentlichungsdatum
09-05-2020
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.