Vicente Fernández - El Oficio De Amar - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

El Oficio De Amar - Vicente FernándezÜbersetzung ins Russische




El Oficio De Amar
Ремесло Любви
Me preguntas con cierta maldad
Ты спрашиваешь меня с лёгкой лукавинкой,
Si me acuerdo del tiempo en que ame
Помню ли я то время, когда любил,
Porque piensas que en la actualidad
Ведь ты думаешь, что нынче я старинка,
Platicarte de amores no se
И говорить о любви разучился, забыл.
Mi respuesta sincera te doy
Мой ответ искренний тебе я дам,
En presencia de mi vanidad
Даже гордость свою усмирю,
Convencido te digo que soy
Убеждённо тебе говорю, мадам,
Un amante sin caducidad
Что любовник я без срока годности, без даты истечения, поверь.
Con lo cual, te demuestro que yo
И этим я тебе доказываю,
Sigo amando, lo mismo que ayer
Что люблю я, как и прежде, вчера,
Porque soy, el que bien aprendió
Ведь я тот, кто хорошо знает,
El secreto de siempre querer
Секрет вечной, неугасающей любви, моя.
Me obligaste a que hablara de
Ты меня заставила говорить о себе,
Y te voy a decir lo mejor
И я тебе скажу самое важное сейчас,
Que el oficio de amar lo aprendí
Что ремеслу любить я научился в борьбе,
Cuando andaba, de novio en la amor
Когда был влюблённым юнцом, в первый раз.
Con lo cual, te demuestro que yo
И этим я тебе доказываю,
Sigo amando, lo mismo que ayer
Что люблю я, как и прежде, вчера,
Porque soy, el que bien aprendió
Ведь я тот, кто хорошо знает,
El secreto de siempre querer
Секрет вечной, неугасающей любви, моя.
Me obligaste a que hablara de
Ты меня заставила говорить о себе,
Y te voy a decir lo mejor
И я тебе скажу самое важное сейчас,
Que el oficio de amar lo aprendí
Что ремеслу любить я научился в борьбе,
Cuando andaba, de novio en la amor
Когда был влюблённым юнцом, в первый раз.





Autoren: Indalecio Ramirez Rodriguez


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.