Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Guadalajara,
Guadalajara
Guadalajara,
Guadalajara
Guadalajara,
Guadalajara
Guadalajara,
Guadalajara
Tienes
el
alma
de
provinciana
You
have
the
soul
of
a
small-town
girl,
Hueles
a
limpio,
a
rosa
temprana
You
smell
of
cleanness,
of
an
early
rose,
A
verde
jara
fresca
del
río
Of
fresh
green
Jara
from
the
river,
Son
mil
palomas
tu
caserío
A
thousand
doves
are
your
village,
Guadalajara,
Guadalajara
Guadalajara,
Guadalajara
Sabes
a
pura
tierra
mojada
You
taste
of
pure,
wet
earth.
Ay,
ay,
ay,
ay
Ay,
ay,
ay,
ay
Colomitos
lejanos
Distant
little
doves,
Ay,
Ojitos
de
Agua,
hermanos
Ay,
Ojitos
de
Agua,
brothers,
Ay,
Colomitos
inovidables
Ay,
Unforgettable
little
doves,
Inolvidables
como
las
tardes
Unforgettable
like
the
afternoons
Ay,
que
la
lluvia,
desde
La
Loma
Ay,
that
the
rain,
from
La
Loma
No
nos
dejaba
ir
a
Zapopan
Wouldn't
let
us
go
to
Zapopan
Ay,
ay,
ay,
ay
Ay,
ay,
ay,
ay
Tlaquepaque
pueblito
Tlaquepaque,
little
town,
Tus
olorosos
jarritos
Your
fragrant
little
jars
Hacen
más
fresco
el
dulce
tepache
Make
the
sweet
Tepache
cooler
Para
la
birria,
junto
al
mariachi
For
the
Birria,
next
to
the
Mariachi
Y
en
los
parianes
y
alfarerías
And
in
the
Parianes
and
potteries
Suenan
con
triste
melancolía
They
sound
with
sad
melancholy
¡Arriba
Las
Chivas!
Go
Chivas!
Ay,
ay,
ay,
ay
Ay,
ay,
ay,
ay
Laguna
de
Chapala
Lake
Chapala,
Tienes
de
un
cuento
la
magia
You
have
the
magic
of
a
fairytale,
Fuerte
de
ocasos
y
de
alboradas
Strong
with
sunsets
and
dawns,
Y
enamoradas
noches
lunadas
And
moonlit
nights
in
love,
Quieta,
Chapala,
es
tu
laguna
Quiet,
Chapala,
is
your
lagoon,
Novia
romántica
como
ninguna
A
romantic
bride
like
no
other.
Ay,
ay,
ay,
ay
Ay,
ay,
ay,
ay
Guadalajara
hermosa
Beautiful
Guadalajara,
Quiero
decirte
una
cosa
I
want
to
tell
you
something,
Tú
que
conservas
el
agua
del
pozo
You
who
keep
the
well
water
Y,
de
tus
mujeres,
el
fiel
rebozo
And,
of
your
women,
the
faithful
Rebozo,
Guadalajara,
Guadalajara
Guadalajara,
Guadalajara
Tienes
el
alma
más
mexicana
You
have
the
most
Mexican
soul.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jose Guizar Morfin
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.