Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si por Mí Fuera
If It Were Up to Me
Me
extraña
que
me
pidas
que
te
deje
I
find
it
strange
that
you
ask
me
to
let
you
go
Se
me
hace
muy
mal
gusto
de
tu
parte
I
find
it
very
tasteless
of
you
No
pienses
que
yo
gozo
con
quererte
Don't
think
that
I
enjoy
loving
you
Ya
ves
que
estoy
luchando
por
dejarte
You
can
see
that
I
am
struggling
to
let
you
go
Preguntan
que
por
qué
tu
amor
imploro
They
ask
why
I
beg
for
your
love
Tal
vez
porque
no
estoy
en
mis
cabales
Perhaps
because
I
am
not
in
my
right
mind
Yo
mismo
no
lo
sé
por
qué
te
adoro
I
myself
don't
know
why
I
adore
you
Si
tú
eres
responsable
de
mis
males
If
you
are
responsible
for
my
problems
Si
por
mí
fuera
If
it
were
up
to
me
Jamás
te
vuelvo
a
ver
en
esta
vida
I
would
never
see
you
again
in
this
life
Si
tú
me
das
herida
tras
herida
If
you
give
me
wound
after
wound
No
tengo
perdón
por
adorarte
I
have
no
forgiveness
for
adoring
you
Si
por
mí
fuera
If
it
were
up
to
me
Hoy
mismo
te
arrancaba
de
mi
alma
Today
I
would
tear
you
from
my
soul
Tendría
mi
libertad,
mi
paz,
mi
calma
I
would
have
my
freedom,
my
peace,
my
calm
Pero
me
estoy
muriendo
por
besarte
But
I
am
dying
to
kiss
you
Si
por
mí
fuera
If
it
were
up
to
me
Jamás
te
vuelvo
a
ver
en
esta
vida
I
would
never
see
you
again
in
this
life
Si
tú
me
das
herida
tras
herida
If
you
give
me
wound
after
wound
No
tengo
perdón
por
adorarte
I
have
no
forgiveness
for
adoring
you
Si
por
mí
fuera
If
it
were
up
to
me
Hoy
mismo
te
arrancaba
de
mi
alma
Today
I
would
tear
you
from
my
soul
Tendría
mi
libertad,
mi
paz,
mi
calma
I
would
have
my
freedom,
my
peace,
my
calm
Pero
me
estoy
muriendo
por
besarte
But
I
am
dying
to
kiss
you
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Martin Urieta
Album
Hoy
Veröffentlichungsdatum
07-05-2013
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.