Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soy
andariego
que
va
de
pueblo
en
pueblo
Я
странник,
что
бродит
из
города
в
город,
Y
amando
a
las
mujeres
jamás
tuve
fronteras
И,
любя
женщин,
границ
я
не
знал.
Y
entre
mis
viajes
goce
de
lo
bonito
В
своих
путешествиях
я
наслаждался
красотой,
Las
flores
más
hermosas
que
tiene
Venezuela
Прекраснейшими
цветами
Венесуэлы.
Las
colombianas
que
dan
amor
ardiente
Колумбийки,
дарящие
пылкую
любовь,
Se
adentran
en
el
alma
igual
que
en
los
cantares
Проникают
в
душу,
как
и
песни
их.
Son
como
flores
de
múltiples
colores
Они
словно
цветы
самых
разных
расцветок,
Lo
mismo
en
Cartagena,
que
allá
por
Manizales
Что
в
Картахене,
что
там,
в
Манисалесе.
Traigo
en
el
cuerpo
la
sangre
mexicana
В
моих
жилах
течёт
мексиканская
кровь,
Y
canto
a
las
mujeres
de
allá
del
extranjero
И
я
пою
о
женщинах
из-за
границы.
Y
como
el
gallo,
las
amo
a
todas
ellas
И,
как
петух,
я
люблю
их
всех,
Al
fin
que
son
pollitas
del
mismo
gallinero
Ведь
все
они
курочки
одного
курятника.
Tengo
una
novia
del
mero
Puerto
Rico
У
меня
есть
возлюбленная
из
самого
Пуэрто-Рико,
Que
tiene
en
la
mirada
la
luz
de
un
gran
lucero
В
чьих
глазах
сияет
свет
яркой
звезды.
Y
entre
sus
brazos
me
siento
el
rey
de
mundo
В
её
объятиях
я
чувствую
себя
королём
мира,
Y
hay
veces
que
me
sueño
que
soy
puertorriqueño
И
порой
мне
снится,
что
я
пуэрториканец.
Mis
chicanitas
del
mero
California
Мои
красотки
из
самой
Калифорнии,
De
Texas
y
Arizona
y
de
todas
las
regiones
Из
Техаса,
Аризоны
и
всех
других
регионов.
Yo
me
quisiera
poder
casar
con
todas
Я
бы
хотел
жениться
на
каждой
из
них,
Si
yo
tuviera
un
techo
con
muchos
corazones
Если
бы
у
меня
был
дом
с
множеством
сердец.
Traigo
en
el
cuerpo
la
sangre
mexicana
В
моих
жилах
течёт
мексиканская
кровь,
Y
canto
a
las
mujeres
de
allá
del
extranjero
И
я
пою
о
женщинах
из-за
границы.
Y
como
el
gallo,
las
amo
a
todas
ellas
И,
как
петух,
я
люблю
их
всех,
Al
fin
que
son
pollitas
del
mismo
gallinero
Ведь
все
они
курочки
одного
курятника.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Ramon Ortega Contreras, Gilberto Parra Paz
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.