Vicente Fernández - Soy Andariego - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Soy Andariego - Vicente FernándezÜbersetzung ins Russische




Soy Andariego
Я странник
Soy andariego que va de pueblo en pueblo
Я странник, что бродит из города в город,
Y amando a las mujeres jamás tuve fronteras
И, любя женщин, границ я не знал.
Y entre mis viajes goce de lo bonito
В своих путешествиях я наслаждался красотой,
Las flores más hermosas que tiene Venezuela
Прекраснейшими цветами Венесуэлы.
Las colombianas que dan amor ardiente
Колумбийки, дарящие пылкую любовь,
Se adentran en el alma igual que en los cantares
Проникают в душу, как и песни их.
Son como flores de múltiples colores
Они словно цветы самых разных расцветок,
Lo mismo en Cartagena, que allá por Manizales
Что в Картахене, что там, в Манисалесе.
Traigo en el cuerpo la sangre mexicana
В моих жилах течёт мексиканская кровь,
Y canto a las mujeres de allá del extranjero
И я пою о женщинах из-за границы.
Y como el gallo, las amo a todas ellas
И, как петух, я люблю их всех,
Al fin que son pollitas del mismo gallinero
Ведь все они курочки одного курятника.
Tengo una novia del mero Puerto Rico
У меня есть возлюбленная из самого Пуэрто-Рико,
Que tiene en la mirada la luz de un gran lucero
В чьих глазах сияет свет яркой звезды.
Y entre sus brazos me siento el rey de mundo
В её объятиях я чувствую себя королём мира,
Y hay veces que me sueño que soy puertorriqueño
И порой мне снится, что я пуэрториканец.
Mis chicanitas del mero California
Мои красотки из самой Калифорнии,
De Texas y Arizona y de todas las regiones
Из Техаса, Аризоны и всех других регионов.
Yo me quisiera poder casar con todas
Я бы хотел жениться на каждой из них,
Si yo tuviera un techo con muchos corazones
Если бы у меня был дом с множеством сердец.
Traigo en el cuerpo la sangre mexicana
В моих жилах течёт мексиканская кровь,
Y canto a las mujeres de allá del extranjero
И я пою о женщинах из-за границы.
Y como el gallo, las amo a todas ellas
И, как петух, я люблю их всех,
Al fin que son pollitas del mismo gallinero
Ведь все они курочки одного курятника.





Autoren: Ramon Ortega Contreras, Gilberto Parra Paz


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.