Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
それだけで胸の奥が
Just
with
that
my
chest
bursts
弾けるような恋がある
A
love
that
is
like
that
一生一度あらわれて
Appears
only
once
in
a
lifetime
やがて
やがて消えてく
And
eventually,
eventually
fades
away
おかしくはないけれど
It's
not
strange
but
まともじゃない僕がいる
There's
something
wrong
with
me
TARA
君を忘れにきた
TARA
I
came
to
forget
you
金曜日のフロア
想い出の唄よ
Friday
night
dance
floor,
song
of
memories
TARA
急ぐ恋びとには
TARA
To
lovers
in
a
hurry
サファイアの街が
そっと肩を抱くよ
The
sapphire
city
will
gently
embrace
you
すぐに逢いたくて
I
want
to
see
you
now
遠き日の花火が
The
fireworks
from
a
distant
day
窓を少しふるわせた
Make
the
window
tremble
a
little
色褪せない僕らが振り向いた
ジュライ
We
who
will
never
fade,
turned
back
to
face
July
打ち出すのが怖いほど
So
afraid
to
say
it
忘れたい言葉がある
There
are
words
I
want
to
forget
いつかの残像を焼きつけて
Burning
the
afterimage
of
the
past
僕は
僕は生きてく
I,
I
continue
to
live
やさぐれてるくらいが
まともだって気づいてる
I've
noticed
that
being
a
little
jaded
is
normal
TARA
君を忘れにきた
TARA
I
came
to
forget
you
金曜日のフロア
想い出の唄よ
Friday
night
dance
floor,
song
of
memories
TARA
急ぐ恋びとには
TARA
To
lovers
in
a
hurry
サファイアの街が
そっと肩を抱くよ
The
sapphire
city
will
gently
embrace
you
すぐに逢いたくて
I
want
to
see
you
now
遠き日の花火が
The
fireworks
from
a
distant
day
窓を少しふるわせた
Make
the
window
tremble
a
little
色褪せない僕らが振り向いた
We
who
will
never
fade,
turned
back
to
face
you
花も川も声も
The
flowers,
the
river,
the
voices
いつの日か
かれるように
One
day
I
hope
I
can
forget
TARA
君を忘れにきた
TARA
I
came
to
forget
you
金曜日のフロア
想い出の唄よ
Friday
night
dance
floor,
song
of
memories
TARA
急ぐ恋びとには
TARA
To
lovers
in
a
hurry
サファイアの街が
The
sapphire
city
そっと肩を抱くよ
Will
gently
embrace
you
逢いたくて
すぐに逢いたくて
I
want
to
see
you
I
want
to
see
you
now
遠き日の花火が
窓を少しふるわせた
The
fireworks
from
a
distant
day
make
the
window
tremble
a
little
こんな季節をくれて
ありがとう
Thank
you
for
giving
me
this
season
さよならが心をふるわせた
The
goodbye
made
my
heart
tremble
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: ビッケブランカ, ビッケブランカ
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.