Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If You Believe
Если ты веришь
I
want
you
to
know,
long
as
I
got
King
Jesus
Хочу,
чтобы
ты
знала,
что
пока
у
меня
есть
Царь
Иисус
I
don't
need
nobody
else
Мне
больше
никто
не
нужен
Do
you
hear
me
what
I
said?
Ты
слышишь,
что
я
говорю?
Long
as
I
got
King
Jesus,
I
don't
need
nobody
else
Пока
у
меня
есть
Царь
Иисус,
мне
больше
никто
не
нужен
I've
been
lied
on,
cheated,
talked
about,
mistreated
Мне
лгали,
обманывали,
сплетничали,
обижали
I've
been
used,
scorned,
talked
about
sore
as
bone
Мной
пользовались,
презирали,
сплетничали
до
боли
I've
been
up,
down,
almost
to
the
ground
Я
был
на
верху,
внизу,
почти
у
земли
But
long
as
I
got
king
Jesus
Но
пока
у
меня
есть
Царь
Иисус
Long
as
I
got
king
Jesus
Пока
у
меня
есть
Царь
Иисус
Long
long
long
as
I
got
Пока-пока-пока
у
меня
есть
I
don't
need
nobody
else
Мне
больше
никто
не
нужен
I've
been
lied
on,
cheated,
talked
about,
mistreated
Мне
лгали,
обманывали,
сплетничали,
обижали
I've
been
used,
scorned,
talked
about
sore
as
bone
Мной
пользовались,
презирали,
сплетничали
до
боли
I've
been
up,
down,
almost
to
the
ground
Я
был
на
верху,
внизу,
почти
у
земли
But
long
as
I
got
king
Jesus
Но
пока
у
меня
есть
Царь
Иисус
Long
as
I
got
king
Jesus
Пока
у
меня
есть
Царь
Иисус
Long
long
long
as
I
got
Пока-пока-пока
у
меня
есть
I
don't
need
nobody
else
Мне
больше
никто
не
нужен
I
don't
need
nobody
else
Мне
больше
никто
не
нужен
I
don't
need
nobody
else
Мне
больше
никто
не
нужен
I
don't
need
nobody
else
Мне
больше
никто
не
нужен
I
don't
need
nobody
else
Мне
больше
никто
не
нужен
Mother,
father
sister,
brother,
no
doctor
nor
lawyer,
nor
preacher,
nor
teacher
Ни
мать,
ни
отец,
ни
сестра,
ни
брат,
ни
врач,
ни
адвокат,
ни
проповедник,
ни
учитель
But
long
as
I
got
king
Jesus
Но
пока
у
меня
есть
Царь
Иисус
Long
as
I
got
king
Jesus
Пока
у
меня
есть
Царь
Иисус
Long
long
long
as
I
got
Пока-пока-пока
у
меня
есть
I
don't
need
nobody
else
Мне
больше
никто
не
нужен
I
don't
need
nobody
else
Мне
больше
никто
не
нужен
I
don't
need
nobody
else
Мне
больше
никто
не
нужен
I
don't
need
nobody
else
Мне
больше
никто
не
нужен
I
don't
need
nobody
else
Мне
больше
никто
не
нужен
Mother,
father
sister,
brother,
no
doctor
nor
lawyer,
nor
preacher,
nor
teacher
Ни
мать,
ни
отец,
ни
сестра,
ни
брат,
ни
врач,
ни
адвокат,
ни
проповедник,
ни
учитель
But
long
as
I
got
king
Jesus
Но
пока
у
меня
есть
Царь
Иисус
Long
as
I
got
king
Jesus
Пока
у
меня
есть
Царь
Иисус
Long
long
long
as
I
got
Пока-пока-пока
у
меня
есть
I
don't
need
nobody
else
Мне
больше
никто
не
нужен
I've
been
lied
on,
lied
on,
lied
on,
lied
on
Мне
лгали,
лгали,
лгали,
лгали
Have
you
ever
been
lied
on
Тебе
когда-нибудь
лгали?
Have
you
ever
been
lied
on
Тебе
когда-нибудь
лгали?
Do
you
know
what
I
mean
Понимаешь,
о
чем
я?
I've
been
lied
on,
cheated,
talked
about,
mistreated
Мне
лгали,
обманывали,
сплетничали,
обижали
I've
been
used,
scorned,
talked
about
sore
as
bone
Мной
пользовались,
презирали,
сплетничали
до
боли
I've
been
up,
down,
almost
to
the
ground
Я
был
на
верху,
внизу,
почти
у
земли
(Long,
long,
long,
long,
long
ohh)Long
as
I
got
king
Jesus
(Долго-долго-долго-долго-долго
ооо)
Пока
у
меня
есть
Царь
Иисус
Long
as
I
got
king
Jesus
Пока
у
меня
есть
Царь
Иисус
I
know
he's
a
burden
bearer(King
Jesus)
Я
знаю,
Он
ношу
несёт
(Царь
Иисус)
I
know
he's
a
heavy
load
sharer(King
Jesus)
Я
знаю,
Он
груз
разделит
(Царь
Иисус)
I
know,
a
bridge
over
water(King
Jesus)
Я
знаю,
мост
над
водою
(Царь
Иисус)
Oh
lord,
a
doctor
and
a
lawyer(King
Jesus)
О
Господь,
врач
и
адвокат
(Царь
Иисус)
Good
god,
a
friend
when
you're
friendless(King
Jesus)
Боже,
друг,
когда
ты
одинок
(Царь
Иисус)
Oh
lord
a
mother
when
you're
motherless(King
Jesus)
О
Господь,
мать,
когда
ты
без
матери
(Царь
Иисус)
He'll
be,
bread
when
your
hungry(King
Jesus)
Он
будет
хлебом,
когда
ты
голоден
(Царь
Иисус)
He'll
be,
a
comfort
when
you're
lonely(King
Jesus)
Он
будет
утешением,
когда
ты
одинок
(Царь
Иисус)
Long
long
as
I
got,
long
as
I
got
king
Jesus
Долго-долго,
пока
у
меня
есть
Царь
Иисус
I
know
he's
a
burden
bearer(King
Jesus)
Я
знаю,
Он
ношу
несёт
(Царь
Иисус)
I
know
he's
a
heavy
load
sharer(King
Jesus)
Я
знаю,
Он
груз
разделит
(Царь
Иисус)
Good
god,
a
bridge
over
water(King
Jesus)
Боже,
мост
над
водою
(Царь
Иисус)
Oh
lord,
a
doctor
and
a
lawyer(King
Jesus)
О
Господь,
врач
и
адвокат
(Царь
Иисус)
Long
as
I
got
king
Jesus
Пока
у
меня
есть
Царь
Иисус
Long
as
I
got
king
Jesus
Пока
у
меня
есть
Царь
Иисус
Wait
a
minute,
wait
a
minute
hey
Подожди,
подожди,
эй
I
got
him
Jesus,
I
got
him
Jesus(I
got
him,
I
got
Him
Jesus)
У
меня
есть
Иисус,
у
меня
есть
Иисус
(У
меня
есть,
у
меня
есть
Иисус)
He's
a
lily
of
the
valley(I've
got
Him)
Он
- лилия
долин
(У
меня
есть)
He's
a
praying
morning
star(I've
got
Him)
Он
- утренняя
звезда
молитвы
(У
меня
есть)
He's
a
rose,
I
said(I've
got
Him)
Он
- роза,
я
говорю
(У
меня
есть)
He's
a
grave,
I
am(I've
got
Him)
Он
- гроб,
я
есть
(У
меня
есть)
He
walks
with
me,
and
talks
with
me(I've
got
Him)
Он
ходит
со
мной
и
говорит
со
мной
(У
меня
есть)
He's
Jehovah
Jireh,
Jehovah
Raffa(I've
got
Him)
Он
- Иегова
Ире,
Иегова
Рафа
(У
меня
есть)
Jehovah
Jhama(I've
got
Him)
Иегова
Шамма
(У
меня
есть)
He's
the
alpha
and
the
omega
Он
- альфа
и
омега
He's
the
beginning
and
the
end
Он
- начало
и
конец
He's
the
first,
last
Он
- первый,
последний
He's
my
very
best
friend
Он
- мой
самый
лучший
друг
I
call
him
in
the
morning
Я
зову
Его
утром
I
call
him
in
the
evening
Я
зову
Его
вечером
Jesus,
Jesus,
oh
Jesus(I've
got
Him)
Иисус,
Иисус,
о
Иисус
(У
меня
есть)
I
worship
Him
Я
поклоняюсь
Ему
I
lift
Him
up
Я
возношу
Его
Do
you
want
him,
I've
got
Him
Ты
хочешь
Его,
у
меня
есть
Do
you
have
him,
I've
got
Him
У
тебя
есть
Он,
у
меня
есть
But
long
as
I
got
king
Jesus
Но
пока
у
меня
есть
Царь
Иисус
Long
as
I
got
king
Jesus
Пока
у
меня
есть
Царь
Иисус
Long
long
long
as
I
got
Пока-пока-пока
у
меня
есть
I
don't
need
nobody
else
Мне
больше
никто
не
нужен
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
oh
yeah
Да,
да,
да,
да,
да,
о
да
I
feel
like
praising
Him
Мне
хочется
славить
Его
He's
worthy
to
be
praised
Он
достоин
хвалы
Come
on
y'all,
let's
give
God
some
praise
Давайте,
ребята,
восславим
Бога
From
the
rising
of
the
sun
to
the
going
down
of
the
same
От
восхода
солнца
до
заката
He's
worthy,
let's
praise
Him
Он
достоин,
давайте
славить
Его
Praise
the
Lord,
Praise
Him
Хвалите
Господа,
хвалите
Его
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Dp, Vickie Winans
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.