Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Abschied tut weh
Прощание причиняет боль
Gestern
schien
alles
zu
Ende,
Вчера
казалось,
что
всему
конец,
Du
gingst
und
ich
blieb
allein.
Ты
ушел,
и
я
осталась
одна.
Bitte,
lass
uns
diesen
Streit
vergessen,
Прошу,
давай
забудем
эту
ссору,
Denn
wer
liebt,
der
kann
auch
verzeih′n.
Ведь
кто
любит,
тот
может
и
простить.
Abschied
tut
weh,
Прощание
причиняет
боль,
Sage
niemals
mehr:
Ich
geh.
Больше
никогда
не
говори:
"Я
ухожу".
Was
fang
ich
an,
Что
мне
делать,
Wenn
ich
nicht
bei
dir
sein
kann?
Если
я
не
могу
быть
с
тобой?
Abschied
tut
weh,
Прощание
причиняет
боль,
Sage
niemals
mehr:
Ich
geh.
Больше
никогда
не
говори:
"Я
ухожу".
Gib
mir
die
Hand,
Дай
мне
руку,
Halt
mich
fest,
ein
Leben
lang.
Держи
меня
крепко,
всю
жизнь.
Ich
weiss,
es
kommen
oft
Tage,
Я
знаю,
часто
бывают
дни,
Da
glaubt
man,
alles
ist
aus.
Когда
кажется,
что
все
кончено.
Doch
am
Ende
hilft
uns
uns're
Liebe
Но
в
конце
концов,
нам
помогает
наша
любовь,
Und
wir
beide
lernen
daraus.
И
мы
оба
учимся
на
этом.
Abschied
tut
weh,
Прощание
причиняет
боль,
Sage
niemals
mehr:
Ich
geh.
Больше
никогда
не
говори:
"Я
ухожу".
Was
fang
ich
an,
Что
мне
делать,
Wenn
ich
nicht
bei
dir
sein
kann?
Если
я
не
могу
быть
с
тобой?
Abschied
tut
so
weh,
Прощание
так
больно,
Sage
niemals,
miemals
mehr;
Ich
geh.
Никогда,
никогда
больше
не
говори:
"Я
ухожу".
Weißt
du
Liebeling,
ohne
dich,
Знаешь,
любимый,
без
тебя,
Ist
alles
einsam
und
leer.
Все
одиноко
и
пусто.
Abschied
tut
weh,
Прощание
причиняет
боль,
Sage
niemals
mehr:
Ich
geh.
Больше
никогда
не
говори:
"Я
ухожу".
Was
fang
ich
an,
Что
мне
делать,
Wenn
ich
nicht
bei
dir
sein
kann?
(2x)
Если
я
не
могу
быть
с
тобой?
(2x)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Klaus Munro, Leo Leandros
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.