Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Donde Comienzan La Guerras
Where Wars Begin
En
el
día
de
hoy
la
policía
colombiana
mato
a
tiros
Today,
Colombian
police
shot
and
killed
Al
notorio
jefe
del
cartel
del
cartel
de
Medellín
Pablo
Escobar
Pablo
Escobar,
the
notorious
head
of
the
Medellín
cartel
Aumentan
la
cifra
de
muertes
violentas
entre
pandilleros
adolescentes
The
number
of
violent
deaths
among
teenage
gang
members
rises
En
todo
el
continente
americano
Throughout
the
Americas
El
gobierno
de
Puerto
Rico
activa
la
guardia
nacional
para
reforzar
The
government
of
Puerto
Rico
activates
the
national
guard
to
reinforce
Las
operaciones
de
la
policía
en
los
residenciales
públicos
Police
operations
in
public
housing
projects
Por
causa
de
los
múltiples
asesinatos
en
los
puntos
Due
to
the
multiple
murders
at
drug
Vemos
a
un
hombre
We
see
a
man
Castigando
a
una
persona
de
manera
horrorosa
Punishing
a
person
in
a
horrific
way
Y
esa
persona
resulto
ser
nada
mas
And
that
person
turned
out
to
be
nothing
more
Y
nada
menos
que
su
esposa
And
nothing
less
than
his
wife
Vemos
a
un
niño
con
un
arma
We
see
a
child
with
a
gun
Perforando,
todo
el
cuerpo
de
su
padre
Piercing
his
father's
entire
body
Pues
se
canso
de
tanto
abuso
Because
he
got
tired
of
so
much
abuse
Y
salió
en
defensa
de
su
madre
And
came
out
in
defense
of
his
mother
Vemos
a
un
joven
atacando
a
su
amigo
We
see
a
young
man
attacking
his
friend
Por
un
kilo
de
cocaína
For
a
kilo
of
cocaine
Pues
en
el
negocio
de
la
droga
Because
in
the
drug
business
La
traición
y
la
codicia
es
la
rutina
Betrayal
and
greed
are
routine
Vemos
a
un
pueblo
que
se
ahoga
en
la
violencia
We
see
a
people
drowning
in
violence
Y
se
pregunta
¿hasta
cuándo?
And
they
ask
themselves,
until
when?
Porque
no
sabe
verdaderamente
Because
they
don't
really
know
Donde
su
problema
está
empezando
Where
their
problem
is
starting
Y
nos
escondemos
And
we
hide
Para
no
comprometernos
To
avoid
getting
involved
Y
culpamos
a
la
gente,
culpamos
presidentes
And
we
blame
people,
we
blame
presidents
Y
sistemas
de
gobierno
And
systems
of
government
Pero
cambiándome
a
mi
mismo
But
by
changing
myself
Es
como
traigo
paz
a
mi
tierra
That's
how
I
bring
peace
to
my
land
Porque
es
en
el
corazón
Because
it
is
in
the
heart
Donde
comienzan
las
guerras
Where
wars
begin
Es
en
el
corazón
It
is
in
the
heart
Donde
comienzan
las
guerras
Where
wars
begin
Vemos
también
a
un
policía
We
also
see
a
policeman
Dando
golpes
a
un
joven
inocente
Beating
an
innocent
young
man
Porque
este
barrio
baila
mucho
Because
this
neighborhood
dances
a
lot
Escucha
rap
y
su
dialecto
es
diferente
Listens
to
rap
and
its
dialect
is
different
Vemos
al
que
ríe
con
todos
We
see
the
one
who
laughs
with
everyone
Pero
odia
a
los
que
tienen
piel
obscura
But
hates
those
with
dark
skin
Y
aunque
lo
niegue
desearía
eliminar
And
even
though
he
denies
it,
he
would
like
to
eliminate
Al
que
no
tenga
su
blancura
Those
who
do
not
have
his
whiteness
Vemos
rebeldes
que
quieren
We
see
rebels
who
want
Cambiar
al
mundo
a
fuerza
de
balazos
To
change
the
world
by
force
of
bullets
Por
eso
niegan
la
existencia
That's
why
they
deny
the
existence
De
un
Supremo
que
puede
guiar
sus
pasos
Of
a
Supreme
Being
who
can
guide
their
steps
Pero
la
historia
de
este
mundo
But
the
history
of
this
world
Ha
confirmado
que
no
hay
otro
camino
Has
confirmed
that
there
is
no
other
way
Que
el
que
empezar
a
construir
Than
the
one
that
starts
building
En
el
hogar,
bajo
la
voz
de
un
Ser
divino
In
the
home,
under
the
voice
of
a
divine
Being
Pero
nos
escondemos
But
we
hide
Para
no
comprometernos
To
avoid
getting
involved
Y
culpamos
a
la
gente,
culpamos
presidentes
And
we
blame
people,
we
blame
presidents
Y
sistemas
de
gobierno
And
systems
of
government
Pero
cambiándome
a
mi
mismo
But
by
changing
myself
Es
como
traigo
paz
a
mi
tierra
That's
how
I
bring
peace
to
my
land
Porque
es
en
el
corazón
Because
it
is
in
the
heart
Donde
comienzan
las
guerras
Where
wars
begin
Es
en
el
corazón
It
is
in
the
heart
Donde
comienzan
las
guerras
Where
wars
begin
(Donde
comienzan
las
guerras)
(Where
wars
begin)
(Donde
comienzan
las
guerras)
(Where
wars
begin)
No
fue
por
culpa
de
políticos
It
wasn't
the
fault
of
politicians
Lo
guerrillero
y
rebelde
que
fui
The
guerrilla
and
rebel
that
I
was
(Donde
comienzan
las
guerras)
(Where
wars
begin)
En
realidad
fue
por
el
odio
It
was
actually
because
of
the
hate
Y
toda
la
maldad
que
había
dentro
de
mi
And
all
the
evil
that
was
inside
of
me
(Donde
comienzan
las
guerras)
(Where
wars
begin)
Es
en
el
corazón
It
is
in
the
heart
Donde
se
construyen
los
planes
de
ataque
Where
attack
plans
are
built
(Donde
comienzan
las
guerras)
(Where
wars
begin)
Las
ganas
de
tomar
posesión
de
lo
ajeno
The
desire
to
take
possession
of
what
belongs
to
others
Es
lo
que
trae
las
masacres
Is
what
brings
massacres
Escucha
lo
que
te
digo
Listen
to
what
I
tell
you
Escucha
lo
que
te
digo
Listen
to
what
I
tell
you
Son
muchos
lo
que
dicen
dar
buen
ejemplo
There
are
many
who
claim
to
set
a
good
example
Pero
en
verdad
mi
amigo
But
in
truth,
my
friend
Pero
en
verdad
mi
amigo
But
in
truth,
my
friend
Por
dentro
son
una
bomba
de
tiempo
Inside
they
are
a
ticking
time
bomb
Por
eso
es
que
yo
vivo
That's
why
I
live
Por
eso
es
que
yo
vivo
That's
why
I
live
De
una
forma
transparente
y
sincera
In
a
transparent
and
sincere
way
Porque
mi
cambio
ha
sido
Because
my
change
has
been
Porque
mi
cambio
ha
sido
Because
my
change
has
been
Profundamente
desde
adentro
hacia
afuera
Deeply
from
the
inside
out
Sobre
toda
cosa
guardada,
guarda
tu
corazón
Above
all
else,
guard
your
heart
Porque
de
el
emana
la
vida
For
out
of
it
flows
life
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Lozada Luis Armando
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.