Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Poco
a
poco
este
sentimiento
Little
by
little
this
feeling
Me
atrapo
sin
dejar
espacio
Caught
me
without
leaving
any
space
Quede
completamente
loco
I
went
completely
crazy
Completamente
enamorado
Completely
in
love
En
la
mirada
de
la
gente
In
the
eyes
of
the
people
Parece
historia
de
novela
It
seems
like
a
story
out
of
a
novel
Tu
magia
lo
cambiaba
todo
Your
magic
changed
everything
Viviamos
una
vida
nueva
We
were
living
a
new
life
Todo
era
como
un
sueño
Everything
was
like
a
dream
Y
nadie
mas
que
tu
sabia
And
nobody
knew
Que
dentro
de
mi
ser
vivia
That
inside
my
being
lived
Un
corazon
que
amaba
y
por
ti
sonreía
A
heart
that
loved
and
smiled
for
you
Hasta
que
desapareciste
Until
you
disappeared
Abandonando
el
camino
Abandoning
the
path
Y
ahora
que
me
encuentro
solo
And
now
that
I
find
myself
alone
Ya
no
se
que
hacer
con
todo
este
cariño
I
don't
know
what
to
do
with
all
this
love
Tu
ya
sabias,
que
al
irte
a
diaro
yo
me
perderia
You
already
knew
that
when
you
left,
I
would
lose
my
way
every
day
Buscando
en
tu
recuerdo
mi
alegria
Searching
for
my
happiness
in
your
memory
Muriendo
lentamente
en
cada
intento
de
olvidar
que
algun
dia
tu
fuiste
mía
Slowly
dying
in
every
attempt
to
forget
that
once
upon
a
time
you
were
mine
Sabias
que
en
tu
silencio
yo
me
ahogaria
You
knew
that
in
your
silence
I
would
drown
Y
en
la
tristeza
me
abandonaría
And
in
sadness
I
would
abandon
myself
Muriendo
lentamente
en
cada
intento
de
olvidar
que
algun
dia
tu
fuiste
mia
Slowly
dying
in
every
attempt
to
forget
that
once
upon
a
time
you
were
mine
Todo
era
como
un
sueño
y
nadie
mas
que
tu
sabia
Everything
was
like
a
dream
and
nobody
knew
Que
dentro
de
mi
ser
vivia
un
corazon
que
amaba
y
por
ti
sonreía
That
inside
my
being
lived
a
heart
that
loved
and
smiled
for
you
Hasta
que
desapareciste,
abandonando
el
camino
Until
you
disappeared,
abandoning
the
path
Y
ahora
que
me
encuentro
solo
ya
no
se
que
hacer
con
todo
este
cariño
And
now
that
I
find
myself
alone,
I
don't
know
what
to
do
with
all
this
love
Tu
ya
sabias
You
already
knew
Que
al
irte
a
diario
yo
me
perderia
That
when
you
left,
I
would
lose
my
way
every
day
Buscando
en
tu
recuerdo
mi
alegria
Searching
for
my
happiness
in
your
memory
Muriendo
lentamente
en
cada
intento
de
olvidar
que
algun
dia
tu
fuiste
mia
Slowly
dying
in
every
attempt
to
forget
that
once
upon
a
time
you
were
mine
Sabias,
que
en
tu
silencia
yo
me
ahogaria
You
knew
that
in
your
silence
I
would
drown
Y
en
la
tristeza
yo
me
abandonaria
And
in
sadness
I
would
abandon
myself
Muriendo
lentamente
en
cada
intento
de
olvidar
que
algun
dia
tu
fuiste
mia
Slowly
dying
in
every
attempt
to
forget
that
once
upon
a
time
you
were
mine
Sabias
que
al
irte
a
diario
yo
me
perderia
You
knew
that
when
you
left,
I
would
lose
my
way
every
day
Buscando
en
tu
recuerdo
mi
alegria
Searching
for
my
happiness
in
your
memory
Muriendo
lentamente
en
cada
intento
de
olvidar
Slowly
dying
in
every
attempt
to
forget
Que
algun
dia
tu
fuiste
mia
That
once
upon
a
time
you
were
mine
Sabias
que
en
tu
silencio
yo
me
ahogaria
You
knew
that
in
your
silence
I
would
drown
Y
en
la
tristeza
me
abandonaria
And
in
sadness
I
would
abandon
myself
Muriendo
en
cada
intento
de
olvidar
que
algun
dia
tu
fuiste
mia
Slowly
dying
in
every
attempt
to
forget
that
once
upon
a
time
you
were
mine
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: AUREO MANUEL BAQUEIRO GUILLEN, VICTOR CHAVES, LEO CHAVES
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.