Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sem Trânsito, Sem Avião - Ao Vivo
Без пробок, без самолёта - вживую
Saia
desse
asfalto
e
vem
Оставь
этот
асфальт
и
приезжай
Pra
nossa
estrada
que
é
de
chão
На
нашу
дорогу,
что
из
земли
Tem
poeira
e
barro,
tem
Здесь
пыль
и
грязь,
здесь
Cavalo
e
boi,
preste
atenção
Лошади
и
быки,
будь
внимательна
Você
não
vai
se
arrepender
Ты
не
пожалеешь,
Pois,
a
paisagem,
pode
crer
Ведь
пейзаж,
можешь
поверить,
É
demais,
é
de
babar
Просто
потрясающий,
пальчики
оближешь
Descalço,
sem
se
preocupar
Босиком,
без
всяких
забот
Se
solte
e
venha
pro
sertão
Расслабься
и
приезжай
в
сельскую
местность
O
céu
no
chão
parece
estar
Небо
на
земле,
кажется,
здесь
Sem
trânsito,
sem
avião
Без
пробок,
без
самолётов
Descalço,
sem
se
preocupar
Босиком,
без
всяких
забот
Se
solte
e
venha
pro
sertão
Расслабься
и
приезжай
в
сельскую
местность
O
céu
no
chão
parece
estar
Небо
на
земле,
кажется,
здесь
Sem
trânsito,
sem
avião
Без
пробок,
без
самолётов
Saia
desse
asfalto
e
vem
Оставь
этот
асфальт
и
приезжай
Pra
nossa
estrada
que
é
de
chão
На
нашу
дорогу,
что
из
земли
Tem
poeira
e
barro,
tem
Здесь
пыль
и
грязь,
здесь
Cavalo
e
boi,
preste
atenção
Лошади
и
быки,
будь
внимательна
Você
não
vai
se
arrepender
Ты
не
пожалеешь,
Pois,
a
paisagem,
pode
crer
Ведь
пейзаж,
можешь
поверить,
É
demais,
é
de
babar
Просто
потрясающий,
пальчики
оближешь
Descalço,
sem
se
preocupar
Босиком,
без
всяких
забот
(Se
solte
e
venha
pro
sertão)
(Расслабься
и
приезжай
в
сельскую
местность)
O
céu
no
chão
parece
estar
Небо
на
земле,
кажется,
здесь
(Sem
trânsito,
sem
avião)
(Без
пробок,
без
самолётов)
Descalço,
sem
se
preocupar
Босиком,
без
всяких
забот
Se
solte
e
venha
pro
sertão
Расслабься
и
приезжай
в
сельскую
местность
O
céu
no
chão
parece
estar
Небо
на
земле,
кажется,
здесь
Sem
trânsito,
sem
avião
Без
пробок,
без
самолётов
Descalço,
sem
se
preocupar
Босиком,
без
всяких
забот
Se
solte
e
venha
pro
sertão
Расслабься
и
приезжай
в
сельскую
местность
O
céu
no
chão
parece
estar
Небо
на
земле,
кажется,
здесь
Sem
trânsito,
sem
avião
Без
пробок,
без
самолётов
O
céu
no
chão
parece
estar
Небо
на
земле,
кажется,
здесь
Sem
trânsito,
sem
avião
Без
пробок,
без
самолётов
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Victor Chaves Zapala Pimental
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.