Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                            Cheshmane Geryoon
Crying Eyes
                         
                        
                            
                                        در 
                                        شب 
                                        بیماری 
                                        من 
                            
                                        In 
                                        the 
                                        night 
                                        of 
                                        my 
                                        illness, 
                            
                         
                        
                            
                                        آنکه 
                                        چون 
                                        بختم 
                                        رمیده 
                            
                                        She 
                                        who, 
                                        like 
                                        my 
                                        luck, 
                                        has 
                                        fled, 
                            
                         
                        
                            
                                        میرسد 
                                        از 
                                        ره 
                                        پریشان 
                            
                                        Arrives 
                                        distraught 
                                        and 
                                        weary, 
                            
                         
                        
                            
                                        چاک 
                                        پیراهن 
                                        دریده 
                            
                                        Her 
                                        dress 
                                        torn 
                                        and 
                                        shredded. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        مینشیند 
                                        در 
                                        کنارم 
                            
                                        She 
                                        sits 
                                        beside 
                                        my 
                                        bedside, 
                            
                         
                        
                            
                                        گویی 
                                        بنشیند 
                                        سپیده 
                            
                                        As 
                                        if 
                                        dawn 
                                        itself 
                                        descends, 
                            
                         
                        
                            
                                        سر 
                                        به 
                                        بالینم 
                                        گذارد 
                            
                                        Lays 
                                        her 
                                        head 
                                        upon 
                                        my 
                                        pillow, 
                            
                         
                        
                            
                                        چون 
                                        شاخه 
                                        گل 
                                        خمیده 
                            
                                        Like 
                                            a 
                                        flower, 
                                        gently 
                                        bends. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        آنکه 
                                        برده 
                                        رنج 
                                        بسیار 
                            
                                        She 
                                        who 
                                        has 
                                        endured 
                                        so 
                                        much 
                                        pain, 
                            
                         
                        
                            
                                        از 
                                        پی 
                                        آزردن 
                                        من 
                            
                                        For 
                                        having 
                                        caused 
                                        me 
                                        grief, 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        آه 
                                        این 
                                        زمان 
                                        لرزد 
                                        دل 
                                        او 
                            
                                        Ah, 
                                        now 
                                        her 
                                        heart 
                                        trembles, 
                            
                         
                        
                            
                                        از 
                                        خیال 
                                        مردن 
                                        من 
                            
                                        At 
                                        the 
                                        thought 
                                        of 
                                        my 
                                        relief, 
                            
                         
                        
                            
                                        از 
                                        خیال 
                                        مردن 
                                        من 
                            
                                        At 
                                        the 
                                        thought 
                                        of 
                                        my 
                                        demise. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        گویم 
                                        ای 
                                        مه 
                                        تا 
                                        سپیده 
                                        دمان 
                            
                                            I 
                                        say, 
                                        "Oh 
                                        my 
                                        love, 
                                        until 
                                        the 
                                        break 
                                        of 
                                        dawn, 
                            
                         
                        
                            
                                        از 
                                        وفا 
                                        بنشینی 
                                        کنارم 
                            
                                        Out 
                                        of 
                                        kindness, 
                                        sit 
                                        by 
                                        my 
                                        side," 
                            
                         
                        
                            
                                        گو 
                                        چه 
                                        حاصل 
                                        گر 
                                        نشینی 
                                        دمی 
                            
                                        “What 
                                        good 
                                        is 
                                        it 
                                        if 
                                        you 
                                        sit 
                                        for 
                                            a 
                                        moment, 
                            
                         
                        
                            
                                        بعد 
                                        مرگم 
                                        بر 
                                        مزارم 
                            
                                        Upon 
                                        my 
                                        grave, 
                                        after 
                                            I 
                                        have 
                                        died?” 
                            
                         
                        
                            
                                        گویمش 
                                        ای 
                                        نازنینم 
                            
                                            I 
                                        tell 
                                        her, 
                                        "My 
                                        dearest, 
                            
                         
                        
                            
                                        خوش 
                                        نشستی 
                                        در 
                                        کنارم 
                            
                                        How 
                                        lovely 
                                        you 
                                        sit 
                                        by 
                                        my 
                                        side," 
                            
                         
                        
                            
                                        کرده 
                                        ای 
                                        از 
                                        من 
                                        عیادت 
                            
                                        You 
                                        have 
                                        visited 
                                        me 
                                        in 
                                        my 
                                        suffering, 
                            
                         
                        
                            
                                        ای 
                                        طبیب 
                                        غم 
                                        گسارم 
                            
                                        Oh, 
                                        healer 
                                        of 
                                        my 
                                        sorrow, 
                                        my 
                                        guide." 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        سر 
                                        به 
                                        بالین 
                                        تو 
                                        امشب 
                            
                                        My 
                                        head 
                                        upon 
                                        your 
                                        pillow 
                                        tonight, 
                            
                         
                        
                            
                                        سوزد 
                                        از 
                                        آتش 
                                        تن 
                                        من 
                            
                                        Burns 
                                        with 
                                        the 
                                        fire 
                                        of 
                                        my 
                                        fevered 
                                        skin, 
                            
                         
                        
                            
                                        اشک 
                                        چشمانت 
                                        ببارد 
                            
                                        Let 
                                        your 
                                        tears 
                                        fall 
                                        like 
                                        rain, 
                            
                         
                        
                            
                                        ژاله 
                                        ها 
                                        بر 
                                        دامن 
                                        من 
                            
                                        Dewdrops 
                                        upon 
                                        my 
                                        linen. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        آنکه 
                                        برده 
                                        رنج 
                                        بسیار 
                            
                                        She 
                                        who 
                                        has 
                                        endured 
                                        so 
                                        much 
                                        pain, 
                            
                         
                        
                            
                                        از 
                                        پی 
                                        آزردن 
                                        من 
                            
                                        For 
                                        having 
                                        caused 
                                        me 
                                        grief, 
                            
                         
                        
                            
                                        آه 
                                        این 
                                        زمان 
                                        لرزد 
                                        دل 
                                        او 
                            
                                        Ah, 
                                        now 
                                        her 
                                        heart 
                                        trembles, 
                            
                         
                        
                            
                                        از 
                                        خیال 
                                        مردن 
                                        من 
                            
                                        At 
                                        the 
                                        thought 
                                        of 
                                        my 
                                        relief, 
                            
                         
                        
                            
                                        از 
                                        خیال 
                                        مردن 
                                        من 
                            
                                        At 
                                        the 
                                        thought 
                                        of 
                                        my 
                                        demise. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        گویم 
                                        ای 
                                        مه 
                                        تا 
                                        سپیده 
                                        دمان 
                            
                                            I 
                                        say, 
                                        "Oh 
                                        my 
                                        love, 
                                        until 
                                        the 
                                        break 
                                        of 
                                        dawn, 
                            
                         
                        
                            
                                        از 
                                        وفا 
                                        بنشینی 
                                        کنارم 
                            
                                        Out 
                                        of 
                                        kindness, 
                                        sit 
                                        by 
                                        my 
                                        side," 
                            
                         
                        
                            
                                        گو 
                                        چه 
                                        حاصل 
                                        گر 
                                        نشینی 
                                        دمی 
                            
                                        “What 
                                        good 
                                        is 
                                        it 
                                        if 
                                        you 
                                        sit 
                                        for 
                                            a 
                                        moment, 
                            
                         
                        
                            
                                        بعد 
                                        مرگم 
                                        بر 
                                        مزارم 
                            
                                        Upon 
                                        my 
                                        grave, 
                                        after 
                                            I 
                                        have 
                                        died?” 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Bewerten Sie die Übersetzung 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                    
                        Autoren: Traditional
                    
                    
                
                
                Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.