Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hej, Ko To Pita
Hey, wer fragt da
Sunce
se
s
kisom
bori
Die
Sonne
kämpft
mit
dem
Regen
Rekla
sam
ti
uspori
Ich
sagte
dir,
mach
langsamer
Ne
idi
mesto
ti
je
pored
mene
tu
Geh
nicht,
dein
Platz
ist
hier
neben
mir
Sa
neba
kisa
pade
Vom
Himmel
fiel
der
Regen
Cela
mi
zemlja
stade
Meine
ganze
Welt
stand
still
Sve
mi
se
srusilo
na
rastanku
Alles
brach
für
mich
bei
der
Trennung
zusammen
Hej
ko
to
pita
hej
ko
to
pita
Hey,
wer
fragt
da,
hey,
wer
fragt
da
Ko
se
sad
to
raspituje
Wer
erkundigt
sich
denn
da
jetzt
Dal
dobro
sam
dal
sama
sam
Ob
es
mir
gut
geht,
ob
ich
allein
bin
Ko
to
teren
ispituje
Wer
sondiert
da
das
Terrain
Hej
ko
to
pita
hej
ko
to
pita
Hey,
wer
fragt
da,
hey,
wer
fragt
da
Znam
ja
dragane
to
si
ti
Ich
weiß,
mein
Lieber,
das
bist
du
Da
ne
bi
sad
da
vratis
se
Ob
du
jetzt
nicht
zurückkommen
möchtest
Ma
ma
bolje
ti
je
ne
polazi
Ach,
ach,
es
ist
besser
für
dich,
komm
nicht
her
Svetlo
se
s
tamom.
bori
Das
Licht
kämpft
mit
der
Dunkelheit.
Pitala
sam
gde
gori
Ich
fragte,
wo
es
brennt
Ostani
sa
mnom
ovde
Bleib
bei
mir
hier
Bar
do
ujutru
Wenigstens
bis
zum
Morgen
Sa
neba
tama
pade
Vom
Himmel
fiel
die
Dunkelheit
Cela
mi
zemlja
stade
Meine
ganze
Welt
stand
still
Sve
mi
se
srusilo
na
rastanku
Alles
brach
für
mich
bei
der
Trennung
zusammen
Hej
ko
to
pita
hej
ko
to
pita
Hey,
wer
fragt
da,
hey,
wer
fragt
da
Ko
se
sad
to
raspituje
Wer
erkundigt
sich
denn
da
jetzt
Dal
dobro
sam
dal
sama
sam
Ob
es
mir
gut
geht,
ob
ich
allein
bin
Ko
to
teren
ispituje
Wer
sondiert
da
das
Terrain
Hej
ko
to
pita
hej
ko
to
pita
Hey,
wer
fragt
da,
hey,
wer
fragt
da
Znam
ja
dragane
to
si
ti
Ich
weiß,
mein
Lieber,
das
bist
du
Da
ne
bi
sad
da
vratis
se
Ob
du
jetzt
nicht
zurückkommen
möchtest
Ma
bolje
ti
je
ne
polazi
Ach,
es
ist
besser
für
dich,
komm
nicht
her
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: M. Tanasijevic, M. Tucakovic
Album
Best Of
Veröffentlichungsdatum
01-01-2011
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.