Vikol - Voodoo - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Voodoo - VikolÜbersetzung ins Englische




Voodoo
Voodoo
Sokaklarda herkes deli kah yanında piyizi
Everyone's crazy on the streets, their chick by their side
Bugüne bugün taşıdığın bu boş kafandan iyisin
You're better off with that empty head you carry around
Mikrofon tutanların da kapkaçında değilsin
You're not at the mercy of those holding microphones
Kap yanından iyisi belki kap kaçından iyisin
Maybe you're better off near the door, better off being snatched away
Beton kendin içindeyken sen de bak grisin
Look, you're grey too, when you're inside the concrete
Rögarların üstündeyken sıradan birisin
When you're on top of the manholes, you're just ordinary
Bekle bir kaç yıla burada kalmayacak bir izim
Wait a few years, there won't be a trace of me here
Duyduğun en saçma şey ne bence satanizm
What's the craziest thing you've heard? I think it's Satanism
Zaten şeytan içinizde bu bir ototeizm
The devil is already inside you, this is autotheism
Problem işte tam da burada kalk yanıltma bizi
The problem is right here, don't try to fool us
Tak konuşla hiciv bu fark sonuçta bizim
Come on, speak, it's satire, this difference is ultimately ours
Ölün dejenere yönelimleriniz için
Die for your degenerate tendencies, girl
Mevcut durumu sallamam bugün dadaistim
I won't shake up the status quo, I'm a Dadaist today
Cinsel zekanızda bir sorun var aga sizin
There's something wrong with your sexual intelligence, man
Leylek ya da öküzlere tap bu paganizm
Worship storks or oxen, that's paganism
Geldim uzaydan bense aklım bir Zarya
I came from space, my mind is like a Zarya
Kim bilir kaç sefer bunu hissettiğimiz an var
Who knows how many times we've felt this moment
Aslında normal olan benim üstümde bir zan var
Actually, I'm the normal one, there's a suspicion on me
Eğer sen haklıysan bile borçlusun mizanda
Even if you're right, you're in debt on the scales
Damat otuz yaşında derdi kız almak
The groom, thirty years old, his problem was getting a girl
Kız bak dokuz yaşında derdi rızayla
Look, the girl is nine years old, he said, with consent
Avukat otuz yaşında keklik buzağıyla (pu)
The lawyer, thirty years old, is happy with a calf (pu)
Otlağınız kurusun lan alayınız hayvan
May your pasture dry up, you're all animals
Mecazımdan izah ettim merasimden izan
I explained it with my metaphor, understanding from the ceremony
Şehirlerde gördüğümüz iki ayaklılardan
From the two-legged creatures we see in the cities
Üç gün duyar kasıp sonra unutur tamam da
They'll feign empathy for three days and then forget it, okay, but
Çocuk gelin dizileriyle olmayacak lan anla
It won't happen with child bride TV series, understand, girl
Dert içinde kafam beter kaynayan kazandan
My mind is troubled, worse than a boiling cauldron
Bahar vakti geldi geçti farkı yok hazandan
Springtime came and went, no different from autumn
En karası bendim oysa uyurken basandan
I was the darkest one, yet I'm the one who gets stepped on while sleeping
Kurtulmalıyım ben de artık uyurken yazandan
I must also get rid of what's writing while I sleep
Felek yaptı bizi birer voodoo bebeği
Fate made us voodoo dolls
Saklamazdı hiçbir zaman iğnelerini
It would never hide its needles
Voodoo bebeği, voodoo bebeği
Voodoo doll, voodoo doll
Voodoo bebeği, voodoo bebeği
Voodoo doll, voodoo doll





Autoren: Rapid Squib


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.