Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You've Changed
Ты изменился
I′ve
an
awfully
feelling
У
меня
ужасное
предчувствие,
That
this
thought
that's
been
a
stealin
thru
my
brain
Что
эта
мысль,
прокравшаяся
в
мою
голову,
Is
not
to
be
ignored
Не
должна
быть
проигнорирована.
But
to
really
tell
the
truth
По
правде
говоря,
Though
I′m
not
a
well
known
sleuth
Хотя
я
не
известный
сыщик,
I
honestly
believe
that
you
are
bored
Я
искренне
верю,
что
тебе
стало
скучно.
You've
changed
Ты
изменился.
That
sparkle
in
your
eyes
is
gone
Тот
блеск
в
твоих
глазах
исчез,
Your
smile
is
just
a
careless
yawn
Твоя
улыбка
— просто
беззаботный
зевок.
You're
breaking
my
heart
Ты
разбиваешь
мне
сердце.
You′ve
changed
Ты
изменился.
You′ve
changed
Ты
изменился.
Your
kisses
now
are
so
blase
Твои
поцелуи
теперь
такие
равнодушные,
You're
bored
with
me
in
every
way
Тебе
со
мной
скучно
во
всех
отношениях.
I
can′t
understand
Я
не
могу
понять.
You've
changed
Ты
изменился.
You′ve
forgotten
the
words,
"I
love
you"
Ты
забыл
слова
"Я
люблю
тебя".
Each
memory
that
we've
shared
Каждое
воспоминание,
которым
мы
делились,
You
ignore
every
star
above
you
Ты
игнорируешь
каждую
звезду
над
тобой.
I
can′t
realize
you've
ever
cared
Я
не
могу
поверить,
что
тебе
когда-либо
было
не
всё
равно.
You've
changed
Ты
изменился.
You′re
not
the
angel
I
once
knew
Ты
уже
не
тот
ангел,
которого
я
знала.
No
need
to
tell
me
what
we′re
through
Не
нужно
говорить
мне,
что
между
нами
всё
кончено.
It's
all
over
now
Всё
кончено.
You′ve
changed
Ты
изменился.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.