Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Midnight Sun
Полуночное солнце
Your
lips
were
like
a
red
and
ruby
chalice
Твои
губы
были
как
красный
рубиновый
кубок,
Warmer
than
a
summer
night
Горячее,
чем
летняя
ночь.
The
clouds
were
like
an
alabaster
palace
Облака
были
как
алебастровый
дворец,
Rising
to
a
snowy
height
Вздымающийся
на
снежную
высоту.
Each
star
it's
own
aurora
borealis
Каждая
звезда
– свое
собственное
северное
сияние,
Suddenly
you
held
me
tight
Внезапно
ты
крепко
обнял
меня.
I
could
see
the
midnight
sun
Я
видела
полуночное
солнце.
I
can't
explain
the
silver
rain
that
found
me
Не
могу
объяснить
серебряный
дождь,
что
нашел
меня,
Or
was
that
a
moonlit
veil?
Или
это
была
лунная
вуаль?
The
music
of
the
universe
around
me
Музыка
вселенной
вокруг
меня,
Or
was
that
a
nightingale?
Или
это
был
соловей?
And
then
your
arms
miraculously
found
me
И
затем
твои
руки
чудесным
образом
нашли
меня,
Suddenly
the
sky
turned
pale
Внезапно
небо
стало
бледным.
I
could
see
the
midnight
sun
Я
видела
полуночное
солнце.
Was
there
ever
such
a
night?
Была
ли
когда-нибудь
такая
ночь?
It's
a
thrillI
I
still
don't
quite
believe
Это
трепет,
который
я
до
сих
пор
не
могу
осознать.
But
after
you
were
gone
there
was
Но
после
того,
как
ты
ушел,
осталась
Still
some
stardust
on
my
sleeve
Еще
немного
звездной
пыли
на
моем
рукаве.
The
flame
of
it
may
dwindle
to
an
ember
Пламя
этого
может
превратиться
в
тлеющие
угли,
And
the
stars
forget
to
shine
И
звезды
забудут
сиять.
And
we
may
see
the
meadow
in
December
И
мы
можем
увидеть
луг
в
декабре,
Icy
white
and
crystalline
Ледяной,
белый
и
кристальный.
But
oh
my
darling
always
I'll
remember
Но,
о
мой
дорогой,
я
всегда
буду
помнить,
When
your
lips
were
close
to
mine
Когда
твои
губы
были
близко
к
моим,
And
I
saw
the
midnight
sun
И
я
видела
полуночное
солнце.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Johnny Mercer, Lionel Hampton, Sonny Burke
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.