Vincent Malone - Léon rêve - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Léon rêve - Vincent MaloneÜbersetzung ins Russische




Léon rêve
Леон мечтает
Je suis un petit écolier
Я маленький школьник,
Je m′en vais d'un coeur léger
Иду с легким сердцем,
Dans ma poche j′ai mon 10h
В кармане у меня мой перекус,
Une tartine avec du beurre.
Бутерброд с маслом.
Vole, vole, vole, vole
Летю, лечу, лечу, лечу
Vive le chemin de l'école!
Да здравствует дорога в школу!
Vole, vole, vole, vole
Летю, лечу, лечу, лечу
Vive le chemin...
Да здравствует дорога...
Léon! Eh, debout, il est 7h! Faut y aller! Tiens prends ton 10h.
Леон! Эй, вставай, 7 утра! Пора идти! Вот, возьми свой перекус.
Et qu'est ce que c′est?
И что это?
Une tartine avec du beurre, allez vole!
Бутерброд с маслом, давай, лети!
Une tartine avec du beurre. Bon.
Бутерброд с маслом. Хорошо.
Je suis un petit écolier
Я маленький школьник,
Je m′en vais d'un coeur léger
Иду с легким сердцем,
dans ma poche j′ai mon 10h
Там, в кармане, мой перекус,
Une tartine avec du bheurre
Бутерброд с маслом.
Vole, vole, vole, vole
Летю, лечу, лечу, лечу
Vive le chemin de l'école!
Да здравствует дорога в школу!
Vole, vole, vole, vole
Летю, лечу, лечу, лечу
Vive le chemin...
Да здравствует дорога...
Léon! Eh, debout, il est 7h! Faut y aller! Tiens prends ton 10h.
Леон! Эй, вставай, 7 утра! Пора идти! Вот, возьми свой перекус.
Je parie que c′est une tartine avec du beurre.
Держу пари, что это бутерброд с маслом.
Oui, c'est une tartine avec du beurre, allez, vole!
Да, это бутерброд с маслом, давай, лети!
J′ai gagné donc. Allons y.
Я выиграл, значит. Пойдем.
Je suis un petit écolier
Я маленький школьник,
Je m'en vais d'un coeur léger
Иду с легким сердцем,
dans ma poche j′ai mon 10h
Там, в кармане, мой перекус,
Devinez ce que c′est!
Угадай, что это!
Vole, vole,... vers l'école
Летю, лечу,... в школу
Vole, vole... vole
Летю, лечу... лечу
Léon! (Et voilà!)
Леон! (Вот так!)
Eh debout, il est 7h! Faut y aller!
Эй, вставай, 7 утра! Пора идти!
Et tu vas me donner mon 10h, une tartine avec du beurre.
И ты дашь мне мой перекус, бутерброд с маслом.
Mais oui!
Конечно!
Et voilà, c′est un cauchemar en quelque sorte...
Вот, это своего рода кошмар...





Autoren: Vincent Malone


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.