Vineyard Music - I’ve Got a Friend - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

I’ve Got a Friend - Vineyard MusicÜbersetzung ins Deutsche




I’ve Got a Friend
Ich hab' einen Freund
Will You be the rain to wash the desert from me?
Wirst Du der Regen sein, der die Wüste von mir wäscht?
Will You be the wind when the calm steals my breath away?
Wirst Du der Wind sein, wenn die Stille mir den Atem raubt?
Will You be the quiet when the voices won't stop?
Wirst Du die Stille sein, wenn die Stimmen nicht aufhören?
Will You be provision when my hands are not?
Wirst Du Versorgung sein, wo meine Hände versagen?
I will wash the desert sand
Ich werde den Wüstensand wegwaschen
I will breathe My life
Ich werde Mein Leben einhauchen
I'll speak and break the fear
Ich werde sprechen und die Furcht zerbrechen
I will be
Ich werde sein
Will you heal the scars too painful to touch?
Wirst Du die Narben heilen, die zu schmerzhaft sind, um sie zu berühren?
Will you wrestle my thoughts back from the dark?
Wirst Du meine Gedanken aus der Dunkelheit zurückringen?
Will you make my walls salvation and peace?
Wirst Du meine Mauern zu Heil und Frieden machen?
And let me in through the gates of praise?
Und mich durch die Tore des Lobpreises einlassen?
I will hold the broken reed
Ich werde das geknickte Rohr halten
I will shine My light
Ich werde Mein Licht leuchten lassen
My song will be your peace
Mein Lied wird dein Friede sein
I will be
Ich werde sein
I've got a friend
Ich hab' einen Freund





Autoren: David Ruis, Rik Leaf


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.