Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'll Buy All the Uranium You've Got
Куплю Весь Уран, Что У Тебя Есть
Eah,
one-two!
Эй,
раз-два!
Yeah,
yeah
- one-two!
Да,
да
- раз-два!
Papo
Andy
foreva
Папо
Энди
навсегда
This
a
wild
guess
homie,
this
a
shot
in
the
dark
Это
дикая
догадка,
крошка,
это
выстрел
в
темноту
You
like
baby
food,
just
another
walk
in
the
park
Ты
любишь
детское
питание,
это
просто
прогулка
в
парке
This
philosophy
I
walk
into
a
Mosque
with
Descartes
С
этой
философией
я
вхожу
в
мечеть
с
Декартом
This
is
Jeffrey
Dahmer
'89,
fork
in
the
heart
Это
Джеффри
Дамер
'89,
вилка
в
сердце
This
Magnum
ain't
eat
in
a
while,
see
the
.cal
hungry
Этот
Магнум
давно
не
ел,
видишь,
калибр
голоден
It's
why
I
got
my
hand
in
my
drawers
like
I'm
Al
Bundy
Вот
почему
моя
рука
в
моих
штанах,
как
у
Эла
Банди
A
lot
of
y'all
know
that
you
stolen
ya'
style
from
me
Многие
из
вас
знают,
что
вы
украли
свой
стиль
у
меня
You
can't
duplicate
what
I
did
and
you
wild
bummy
Ты
не
можешь
повторить
то,
что
я
сделал,
и
ты
дикая
пустышка
What
you
know
about
your
man
being
down?
Что
ты
знаешь
о
том,
как
твой
мужик
падает?
Doing
eighteen
bullets
you
ain't
have
him
around
Восемнадцать
пуль,
а
его
рядом
не
было
We
clappin'
this
like
you
wearin'
a
cap
and
a
gown
Мы
хлопаем
в
ладоши,
как
будто
ты
в
мантии
и
шапочке
выпускника
The
hatches
is
wide
open
better
battin'
'em
down
Люки
открыты,
лучше
задраить
их
You
try
to
go
to
war
with
the
man
Ты
пытаешься
воевать
с
мужчиной
You
mafuckas
'bout
to
ride
in
the
coroner
van
Вы,
ублюдки,
скоро
поедете
в
фургоне
коронера
This
a
mind
eraser,
you
can
take
a
shot
of
this
booze
Это
стиратель
разума,
можешь
выпить
глоток
этого
пойла
I'm
a
king,
you
a
pawn,
y'all
must
got
me
confused,
stupid
Я
король,
ты
пешка,
вы,
должно
быть,
перепутали
меня,
глупышка
Oh
please
don't
confuse
me
(Oh
no)
О,
пожалуйста,
не
путай
меня
(О,
нет)
Pistol
packin'
thought
you
knew
me,
oh
wee
Пистолет
в
руке,
думала,
ты
меня
знаешь,
о
да
I
got
them
drugs,
I
got
them
guns,
I'm
not
the
one
У
меня
есть
наркотики,
у
меня
есть
оружие,
я
не
тот,
с
кем
стоит
связываться
Yeah,
all
these
weapons
like
my
road
dog
Да,
все
это
оружие,
как
мой
верный
пес
Always
got
the
.40
on
me,
Ahki
I'm
like
O-Dog
Всегда
со
мной
.40,
детка,
я
как
О-Дог
Anything
you
think
is
yours,
money
I
will
bogart
Все,
что
ты
считаешь
своим,
деньги,
я
захапаю
When
you
hear
the
seven
trumpets
blowin'
that's
a
prologue
Когда
ты
услышишь
семь
труб,
это
пролог
I
ain't
have
a
dime
life
was
shitty
and
cruel
У
меня
не
было
ни
цента,
жизнь
была
дерьмовой
и
жестокой
So
I
learned
that
when
you
hungry
you
ain't
picky
with
food
Поэтому
я
усвоил,
что
когда
ты
голоден,
ты
не
привередлив
в
еде
Now
I'm
smokin'
out
of
something
like
a
didgeridoo
Теперь
я
курю
из
чего-то
вроде
диджериду
This
a
Glock
27
and
it's
Tiffany
Blue
Это
Glock
27,
и
он
цвета
Тиффани
And
it's
nothing
anyone
of
y'all
could
do
compete
И
никто
из
вас
не
сможет
конкурировать
Heavenly
Father
I
thank
you
for
the
food
that
we
eat
Отче
наш,
благодарю
тебя
за
пищу,
которую
мы
едим
I
get
money
Ahki,
I
be
in
the
payday
trance
Я
получаю
деньги,
детка,
я
в
трансе
от
зарплаты
This
dummy
duckin'
shots
look
like
it's
the
Nae-Nae
dance
Этот
болван
уворачивается
от
пуль,
как
будто
танцует
Nae-Nae
At
the
Time
Warner
Penthouse,
meet
me
in
the
Mezzanine
В
пентхаусе
Time
Warner,
встретимся
на
мезонине
Styrofoam
cups,
orange
soda
and
promethazine
Стаканы
из
пенопласта,
апельсиновая
газировка
и
прометазин
The
type
to
bring
the
gas
to
the
fire,
this
is
kerosene
Тот
тип,
что
приносит
бензин
в
огонь,
это
керосин
Vinnie
nice
destroy
your
fucking
life
like
methamphetamine
Винни
уничтожит
твою
гребаную
жизнь,
как
метамфетамин
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Vincent Luviner, Ismael Diaz, Nicholas Daniel Marzullo
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.