Vintersorg - Lavin - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Lavin - VintersorgÜbersetzung ins Englische




Lavin
Avalanche
Ur fimbuls sköte nu tjälas vattenkristall
From Fimbul's womb, water crystals now freeze
Luftiga snöskikt som blir till fördärvets kungörelse
Airy layers of snow become a harbinger of doom
Nedåtlallande hängdrivor, snart drastiskt sammanfall
Falling cornices, soon collapsing violently
Det ovanliggande lagrets brådstörtande rörselse
An abrupt movement of the overlying layer
Ett stillaliggande snöfält blir en rasande avgrund
A tranquil snowfield turns into a raging abyss
Hör! Flaklavinens dova domedagsvisa
Hear! The avalanches's dull doomsday dirge
Glidlagren raskrevad bryter fram över berggrund
The slides quickly destroy the bedrock
Av blidvädrets växling har de börjat förlisa
They have begun to break up because of the change in weather
Vi slukas i en frusen störtvåg
We are swallowed in a frozen surge
Lavinen rasar våldsamt
The avalanche rages violently
Fly mot bergsrygg, bort från infernots segertåg
Flee to the mountain ridge, away from the inferno's victory march
Lavinen växer fruktsamt
The avalanche grows fruitfully
Vi slukas i en frusen störtvåg
We are swallowed in a frozen surge
Lavinen lamslår med skräckfylld makt
The avalanche paralyzes with its dreadful power
Fly mot bergsrygg, bort från infernots segertåg
Flee to the mountain ridge, away from the inferno's victory march
Lavinen förseglar sluttning och schakt
The avalanche seals slopes and shafts
Det drevar mot läsidor till nya tjocka flak
It drifts to leeward sides to create thick new layers
Med sprickbildning som ättelägg i den gråmulna solen
With cracks like spider eggs in the gray, overcast sun
Se! Hur virvelvind rider skyarnas tak
Behold! As the whirlwind rides the roof of the clouds
När förkastningar i snön åter besätter kungastolen
When the snow's faults reassume their royal throne
Fjälltronen, som ett enväldigt härskarmedium
The mountain throne, like a despotic medium of rulership
Där den vintriga jordytan sammanrinner
Where the wintry earth's surface converges
Till ett mörkt, vitt och tätt begravningsrum
Into a dark, white, and dense burial chamber
Allt medan ångestens låga lasaväckande brinner
All the while, the flames of woe burn conscience-arousing





Autoren: Andreas Hedlund


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.