Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mete
un
dedo
al
culo
Steck
einen
Finger
in
den
Arsch
Y
sácate
un
moco
Und
hol
dir
einen
Popel
raus
Si
quieres
saber
cómo
va
Wenn
du
wissen
willst,
wie
es
läuft
Va,
va,
va,
va
Läuft,
läuft,
läuft,
läuft
Va
con
el
rumba
Es
geht
mit
der
Rumba
Va
con
el
rumba
Es
geht
mit
der
Rumba
Va
con
el
rumba
Es
geht
mit
der
Rumba
Con
el
rumba
con
el
rumba
Mit
der
Rumba,
mit
der
Rumba
Y
yo
voy
a
beberme
hasta
las
copas
de
los
árboles
Und
ich
werde
sogar
die
Kronen
der
Bäume
austrinken
Voy
a
tomar
de
todo,
menos
decisiones
Ich
werde
alles
nehmen,
außer
Entscheidungen
Suave
como
una
nube,
voy
a
ser
vapor
Sanft
wie
eine
Wolke,
werde
ich
Dampf
sein
Un
ave
que
sube
y
sube,
sin
motor
Ein
Vogel,
der
steigt
und
steigt,
ohne
Motor
Quiero
irme,
morirme
Ich
will
weggehen,
sterben
Saber
lo
que
hay
después
Wissen,
was
danach
kommt
Y
volver
para
contártelo
Und
zurückkommen,
um
es
dir
zu
erzählen
Metido
en
un
cuerpo
más
firme
In
einem
festeren
Körper
steckend
Que
ya
no
me
soporto
ni
me
importa
Denn
ich
ertrage
mich
nicht
mehr,
und
es
ist
mir
egal
Cada
vez
más
sordo,
cada
vez
más
loco
Immer
tauber,
immer
verrückter
Duermo
en
un
portal
Ich
schlafe
in
einem
Hauseingang
Como
un
perro
mojado
en
alcohol
Wie
ein
nasser
Hund,
in
Alkohol
getränkt
Como
un
koala
(colgado),
tocado
del
ala
sin
sol,
voy
Wie
ein
Koala
(hängend),
angeschlagen
am
Flügel
ohne
Sonne,
gehe
ich
Me
llaman
Don
Drama
Sie
nennen
mich
Don
Drama
Ruedo
por
la
cama
envuelto
en
llamas
Ich
wälze
mich
im
Bett,
in
Flammen
gehüllt
Un
pájaro
de
fuego
entre
mis
sábanas
Ein
Feuervogel
zwischen
meinen
Laken
Todo
lo
que
hago
es
para
hacerte
reír
Alles,
was
ich
tue,
ist,
um
dich
zum
Lachen
zu
bringen
Si
te
veo
llorar
otra
vez
me
voy
a
tener
que
ir
Wenn
ich
dich
wieder
weinen
sehe,
muss
ich
gehen
O
me
va
a
estallar
el
pecho
aquí
mismo
y
Oder
meine
Brust
wird
genau
hier
explodieren
und
Voy
a
mancharlo
todo
de
dolor,
que
es
un
color
feísimo
Ich
werde
alles
mit
Schmerz
beschmutzen,
was
eine
hässliche
Farbe
ist
Lo
primero
que
he
hecho
al
despertarme
(llorar)
Das
Erste,
was
ich
nach
dem
Aufwachen
getan
habe
(weinen)
Lo
segundo
(cagar)
mierda
marrón
con
nervios
azules
Das
Zweite
(scheißen)
braune
Scheiße
mit
blauen
Nerven
Será
por
los
yogures,
por
el
whisky
(¡no!)
Liegt
es
am
Joghurt,
am
Whisky
(Nein!)
Quiero
bañarme
de
vodka
en
una
pisci
(¡naa!)
Ich
will
in
Wodka
baden
in
einem
Pool
(Nee!)
Voy
a
liberar
versos
presos
Ich
werde
gefangene
Verse
befreien
Voy
a
liderar
el
congreso
del
beso
a
la
musa
Ich
werde
den
Kongress
des
Kusses
an
die
Muse
leiten
Ya
no
sé
si
se
usa
(su
mierda
es
superflua)
Ich
weiß
nicht
mehr,
ob
man
das
noch
macht
(ihr
Scheiß
ist
überflüssig)
Yo
sí
superfluyo
y
estoy
lejos
de
ese
barullo
suyo
Ich
aber
superflowe
und
bin
weit
weg
von
ihrem
Getöse
Oigo
bombas
y
excavadoras
Ich
höre
Bomben
und
Bagger
Lo
que
piensa
la
tierra
por
dentro
Was
die
Erde
im
Inneren
denkt
Cansada
de
girar
lo
sabremos
sin
demora
Müde
vom
Drehen
werden
wir
es
unverzüglich
wissen
Mira
a
tu
alrededor
y
llora
Schau
dich
um
und
weine
Dime
qué
cojones
se
valora
Sag
mir,
was
zum
Teufel
geschätzt
wird
Pero
no
todo
es
teatro
Aber
nicht
alles
ist
Theater
Tenemos
vista,
oído,
gusto,
olfato
Wir
haben
Sehen,
Hören,
Schmecken,
Riechen
Tacto
y
poca
prisa
Tasten
und
wenig
Eile
Ven,
que
vamos
a
hacer
un
pacto
yo
y
tu
sonrisa
Komm,
wir
schließen
einen
Pakt,
ich
und
dein
Lächeln
Vertical,
un
recital,
que
se
improvisa
Vertikal,
ein
Vortrag,
der
improvisiert
wird
Como
el
amor
supremo
Wie
die
höchste
Liebe
No
es
un
micro,
es
un
saxo
tenor
Es
ist
kein
Mikro,
es
ist
ein
Tenorsaxophon
Es
un
rito
y
soy
un
médium
musical,
señor
Es
ist
ein
Ritual
und
ich
bin
ein
musikalisches
Medium,
Mann
Mi
casa,
es
la
mente
de
un
oyente
Mein
Zuhause
ist
der
Geist
eines
Hörers
Que
me
esté
escuchando
en
casa
y
así,
sucesivamente
Der
mich
zu
Hause
hört
und
so
weiter
Mi
flow
es
una
bailarina
natural
Mein
Flow
ist
eine
natürliche
Tänzerin
Con
la
que
muchos
querríais
marcaros
unos
pasos
y
tal
Mit
der
viele
von
euch
gerne
ein
paar
Schritte
machen
würden
und
so
Pero
de
ahí
al
matrimonio,
sin
saber
comer
un
coño
Aber
von
da
bis
zur
Ehe,
ohne
zu
wissen,
wie
man
eine
Fotze
leckt
Nadie
sabe
tratar
a
la
rima
como
Kase.O-toño
Niemand
weiß
den
Reim
so
zu
behandeln
wie
Kase.O-toño
Y
es
que
cantando
yo
me
pongo
bien
Und
es
ist
so,
dass
es
mir
gut
geht,
wenn
ich
singe
La
vida
va
mucho
mejor
Das
Leben
läuft
viel
besser
Con
tal
de
llegar
a
fin
de
mes
Solange
man
bis
zum
Monatsende
kommt
Con
tal
de
llegar
a
fin
de
mes
Solange
man
bis
zum
Monatsende
kommt
Y
es
que
cantando
yo
me
pongo
bien
Und
es
ist
so,
dass
es
mir
gut
geht,
wenn
ich
singe
La
vida
va
mucho
mejor
Das
Leben
läuft
viel
besser
Con
tal
de
llegar
a
fin
de
mes
Solange
man
bis
zum
Monatsende
kommt
Con
tal
de
llegar
a
fin
de
mes
Solange
man
bis
zum
Monatsende
kommt
Me
gustaría
despertarme,
pero
ya
estoy
despierto
Ich
würde
gerne
aufwachen,
aber
ich
bin
schon
wach
Puedes
parar
el
lugar
pero
no
el
tiempo
Du
kannst
den
Ort
anhalten,
aber
nicht
die
Zeit
A
mí
lo
que
me
gusta
es
jugar
a
que
es
un
cuento
Was
mir
gefällt,
ist
zu
spielen,
dass
es
ein
Märchen
ist
Un
sueño
bien
cierto,
con
tal
de
verme
bien,
co'
Ein
sehr
wahrer
Traum,
solange
ich
mich
gut
sehe,
Mann
Pero
hoy
por
la
mañana
no
me
apetece
jugar
Aber
heute
Morgen
habe
ich
keine
Lust
zu
spielen
Y
verle
la
puta
cara
al
mundo
real
Und
das
verdammte
Gesicht
der
realen
Welt
zu
sehen
Siempre
quise
ser
palmera
enfrente
del
mar
Ich
wollte
immer
eine
Palme
am
Meer
sein
Y
que
mi
trabajo
fuera
estar
y
no
pensar
en
respirar,
siquiera
Und
dass
meine
Arbeit
wäre,
da
zu
sein
und
nicht
ans
Atmen
zu
denken,
nicht
einmal
Septiembre
llega
con
su
'oh,
Dios
mío'
Der
September
kommt
mit
seinem
'Oh,
mein
Gott'
Con
ropa
veraniega
va
a
joderse
de
frío
In
Sommerkleidung
wird
man
höllisch
frieren
Al
pobre
Jabato
le
ha
mordido
un
gato
Den
armen
Jabato
hat
eine
Katze
gebissen
Y
le
entran
ganas
de
llorar
todo
el
rato
un
rato
Und
er
möchte
die
ganze
Zeit
weinen
Si
no
duermo
contigo
es
una
fosa
común
Wenn
ich
nicht
mit
dir
schlafe,
ist
es
ein
Massengrab
Soñé
que
me
apuntabas
al
final
sonó
¡bang!
Ich
träumte,
du
zieltest
auf
mich,
am
Ende
klang
es
¡Bang!
Por
eso
hoy
no
me
quiero
levantar
Deshalb
will
ich
heute
nicht
aufstehen
Un
día
más,
y
otro,
habrá
que
echarle
un
par
Noch
ein
Tag,
und
noch
einer,
man
muss
Eier
zeigen
Pero
co,
que
lo
jodan
al
espejo
Aber
Mann,
scheiß
auf
den
Spiegel
Me
sobra
con
la
imagen
que
tengo
de
mí,
vuelve
ese
odio
viejo
Mir
reicht
das
Bild,
das
ich
von
mir
habe,
dieser
alte
Hass
kehrt
zurück
La
misma
ropa
de
ayer,
será
el
pijama
de
hoy
Die
gleiche
Kleidung
von
gestern
wird
der
Pyjama
von
heute
sein
Le
he
preguntado
a
Javier
él
ya
no
sabe
quién
soy
Ich
habe
Javier
gefragt,
er
weiß
nicht
mehr,
wer
ich
bin
¿Quién
es
quién?
Wer
ist
wer?
Yo
soy
un
pensamiento,
fruto
de
tu
aburrimiento
Ich
bin
ein
Gedanke,
Frucht
deiner
Langeweile
Y
vivo
en
tu
cabeza
desde
que
eras
crío
Und
ich
lebe
in
deinem
Kopf,
seit
du
ein
Kind
warst
Vivir
soñando,
la
vida
práctica
es
un
lío
Träumend
leben,
das
praktische
Leben
ist
ein
Chaos
Mas
si
quieres
ser
feliz
como
me
dices,
no
analices
Aber
wenn
du
glücklich
sein
willst,
wie
du
mir
sagst,
analysiere
nicht
No
hasta
que
tu
alma
cicatrice,
o
andarás
convaleciente
Nicht
bis
deine
Seele
verheilt
ist,
sonst
wirst
du
genesend
umhergehen
Paciente,
depresión
en
Occidente,
progreso
decadente
Geduldig,
Depression
im
Westen,
dekadenter
Fortschritt
No
puedo
sonreír
decentemente
Ich
kann
nicht
anständig
lächeln
Con
el
hambre
y
el
dolor
de
tanta
gente
en
mente
Mit
dem
Hunger
und
dem
Schmerz
so
vieler
Menschen
im
Kopf
Noticia,
sube
la
envidia
y
la
avaricia
Nachricht:
Neid
und
Gier
steigen
Bajan
el
amor,
la
verdad
y
la
justicia
Liebe,
Wahrheit
und
Gerechtigkeit
sinken
Cómo
escuchar
a
tu
padre
decir
que
le
duele
el
alma
Zu
hören,
wie
mein
Vater
sagt,
dass
ihm
die
Seele
wehtut
Me
subo
a
la
palma,
me
como
el
coco,
y
bajo
con
la
calma
Ich
klettere
auf
die
Palme,
zerbreche
mir
den
Kopf,
und
komme
mit
der
Ruhe
herunter
La
farmacia
está
en
casa
Die
Apotheke
ist
zu
Hause
Tú
una
tirita,
yo
una
gasa
Du
ein
Pflaster,
ich
eine
Gaze
El
tren
que
se
llevaba
a
tu
angustia
se
retrasa
Der
Zug,
der
deine
Angst
mitnahm,
hat
Verspätung
Pero
llegará
y
se
la
llevará
a
otro
cuerpo,
eso
siempre
pasa
Aber
er
wird
kommen
und
sie
zu
einem
anderen
Körper
bringen,
das
passiert
immer
Por
lo
de
la
balanza
(unos
bien
y
otros
mal)
Wegen
der
Waage
(einigen
geht
es
gut,
anderen
schlecht)
Es
un
ciclo,
un
periplo
que
el
entendimiento
no
alcanza
Es
ist
ein
Zyklus,
eine
Reise,
die
das
Verständnis
nicht
erreicht
Es
la
vida,
simplemente
ámala
Es
ist
das
Leben,
liebe
es
einfach
Llámala,
detente
a
mirarla,
va
en
serio
Ruf
sie,
halte
an,
um
sie
anzusehen,
es
ist
ernst
gemeint
¿Verdad
que
no
nos
gusta
el
cementerio?
ni
verlo
Stimmt's,
wir
mögen
den
Friedhof
nicht?
Nicht
mal
ansehen
Si
veo
un
caramelo,
cogerlo
y
comerlo
Wenn
ich
ein
Bonbon
sehe,
nehme
ich
es
und
esse
es
Pues
somos
el
tiempo
que
nos
queda
Denn
wir
sind
die
Zeit,
die
uns
bleibt
Ya
te
lo
dije
ayer
"man",
mi
plan
es
suave
y
seda
Ich
hab's
dir
gestern
gesagt,
Mann,
mein
Plan
ist
sanft
und
Seide
Yo
y
praxis,
fumando
yerba
día
a
día,
día
a
día,
yeah
Ich
und
Praxis,
Gras
rauchend
Tag
für
Tag,
Tag
für
Tag,
yeah
Tú
patrocinas
mi
alegría,
tía
Du
sponserst
meine
Freude,
Mädel
Mi
flow
es
una
bailarina
natural
Mein
Flow
ist
eine
natürliche
Tänzerin
Con
la
que
muchos
querríais
marcaros
unos
pasos
y
tal
Mit
der
viele
von
euch
gerne
ein
paar
Schritte
machen
würden
und
so
Pero
de
ahí
al
matrimonio,
sin
saber
comer
un
coño
Aber
von
da
bis
zur
Ehe,
ohne
zu
wissen,
wie
man
eine
Fotze
leckt
Nadie
sabe
tratar
a
la
rima
como
Kase.O-toño
Niemand
weiß
den
Reim
so
zu
behandeln
wie
Kase.O-toño
Y
es
que
cantando
yo
me
pongo
bien
Und
es
ist
so,
dass
es
mir
gut
geht,
wenn
ich
singe
La
vida
va
mucho
mejor
Das
Leben
läuft
viel
besser
Con
tal
de
llegar
a
fin
de
mes
Solange
man
bis
zum
Monatsende
kommt
Con
tal
de
llegar
a
fin
de
mes
Solange
man
bis
zum
Monatsende
kommt
Y
es
que
cantando
yo
me
pongo
bien
Und
es
ist
so,
dass
es
mir
gut
geht,
wenn
ich
singe
La
vida
va
mucho
mejor
Das
Leben
läuft
viel
besser
Con
tal
de
llegar
a
fin
de
mes
Solange
man
bis
zum
Monatsende
kommt
Con
tal
de
llegar
a
fin
de
mes
Solange
man
bis
zum
Monatsende
kommt
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Javier Ibarra Ramos, Ruben Cuevas Garcia
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.